Don’t take it so seriously — it was just a put-on.
别当真—不过是开个玩笑而已。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维——些可不能当真。
Surely you’re not telling me, in all seriousness, that you want to work in a factory for the rest of your life!
你当真是说你愿意一辈子都在工厂干下去,不是开玩笑吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Were you serious about wanting to go back to work?
你当真考虑重返职场?
And of course, no one took him seriously.
然没有人把他当真。
It's not like I could've actually done it.
我又不会当真干得出来。
If we do it anonymously, no one will take us seriously.
如果匿名 没人会当真。
Really? Oh, yes. It is a remedy to cure all ills.
当真? 是的。这是包治百病的万灵药。
Are you really gonna sit here all day?
你当真要在这里坐天?
You totally thought you were gonna die.
你当真以为你会死吗。
That was a balls-up with a cherry on top.
那可当真是团糟啊。
Do you honestly think I'm going to let that happen?
你当真以为我会坐视不管吗?
Oh, are you serious? She actually lives here?
你们当真吗 她真住这里吗?
It is serious. It's deadly serious.
是当真的,性命攸观。
A reminder, don't take much of what Aukerman says here too seriously.
斯科特说的话,都不要太当真。
Really, you're competing with the dog?
你当真要和狗狗争宠吗?
You shouldn't take it too seriously. It might be a lie.
你别太当真了。也许他在骗你。
Did you really think Klaus would leave them unprotected?
你不会当真以为克劳斯会不派人看守吧?
She meant it; her head was set and so was her heart.
她是当真的;下定了决心拿定了主意。
'You didn't mean it, did you.
“你不是当真的,是不是?
You're just like the children. They don't take me seriously, either.
你跟那些孩子样,不把我的话当真。
" Were it true? Do you name me a liar" ?
" 如果当真?难道你怀疑我说谎?"
I'm sorry, I don't-- I don't know what that is.
抱歉 我不... 他这话你别当真。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释