Chinese wouldn't stick to the history, but you Japanese was guilty of massive brutism in the war and would scare a evil Nazi's soul off.
国人并非一味沉浸于历,但日本在侵华战争实施的大规模兽行,即人类唾弃的纳粹也会吓得目瞪口呆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You need to put your personal feelings aside.
你得把个人恩怨收一收。
Two royal princes locked in a family feud.
两个皇室王子陷入了家族恩怨。
Is there a history there? - Hard to tell.
他们有什么恩怨吗 -难说。
You can think this is personal all you want.
你可以把这个当成私人恩怨,随你便。
What's it with you and the Doc?
你跟那个医生又是什麽恩怨?
This is something private. I'm gonna get outta here.
父母间的私人恩怨 我还是回避为好。
Sounds like you have a little unfinished business with him.
听你和他还有未了结的恩怨情仇。
When I hand this over, my debt to you is over. -Done.
我把这个交给你,你我恩怨一笔勾销。-成交。
You know, the anti-vaxxers are out there, they are loud, and this has become personal.
你知道,反疫苗主义者十分活跃,这已经变成了私人恩怨。
You made it personal, and I don't understand why you had to do that.
你把这变成私人恩怨,我不懂你为什么非得这么做。
Yeah, I mean, it looks very personal at the moment between these two strong-willed leaders.
现在这很像这两名意志坚定的领导人之间的私人恩怨。
That perhaps with a new generation born, they could put aside their past.
他希望随着下一代的诞生,他们也许可以把过去的恩恩怨怨放在一边。
Matt's not involved with us. - He's involved with you. Isn't he?
Matt和我们的恩怨没关系。-但他和你有关系。不是吗?
In 1978, he played the formidable Texas oil baron JR Ewing on Dallas.
1978年,哈格曼在电视剧《朱门恩怨》中饰演德克萨州石油大亨JR尤鹰。
And I know that my betrayal hurt you, different from how it is with you and Stefan.
我也知道我的背叛伤害了你,这和你与Stefan之间的恩怨不同。
If you're going to suggest Dr. Sturgis, I should remind you we have a complicated history.
如果你是要建议去找斯特吉斯博士,我得先提醒你,我跟他的恩怨情仇很复杂。
Why the several thousands of years of cultural bond cannot resolve the political grudges which have lasted for several decades?
难道几千年的文化恩泽就不能消弭几十年的政治恩怨?
I remembered that I had certain grievances against her.
我记得我对她有一定的恩怨。
This is motivated by rage. It's personal.
这是愤怒驱使的 涉及私人恩怨。
I've got no quarrel with you, sir.
我跟你素无恩怨 先生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释