有奖纠错
| 划词

He had never heard such ferocity in a man’s voice.

他从来没有听到过一个人气会这般的。

评价该例句:好评差评指正

Rosy shot her a black look.

罗西地冲她瞪了一眼。

评价该例句:好评差评指正

I made a fierce countenance as if I would eat him alive.

我脸色地, 仿佛要把他活生生地吞下去。

评价该例句:好评差评指正

"If I see you here again,I'll kill you"He spat the words out venomously.

“如果我再看见你来这里,我就杀了你!”他

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isoerythrolaccin, Isoetaceae, Isoetales, isoetarine, Isoetatae, isoetes, Isoetinae, Isoetopsida, isoeugenitin, isoeugenol,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2.哈利波特与密室

Crabbe stopped laughing and started rubbing his knuckles in a menacing way.

克拉布不笑了,开始地揉着他那板栗似的指关节。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与凤凰社

" It's you." said Uncle Vernon forcefully.

“是你,”弗农姨

评价该例句:好评差评指正
老爸带你学词汇

To scowl, glare at, or give an evil to someone.

怒瞪、怒目而视或地看着某人。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

" I hate that Skeeter woman! " she burst out savagely.

“我真恨斯基特那个女人!” 她突然地大声

评价该例句:好评差评指正
变身怪医精选

I stared angrily at them and their smiles disappeared at once.

地瞪了他们一眼,笑容也一下子不了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与凤凰社

" Laws can be changed." said Fudge savagely.

“法律是可以修改的。”福吉

评价该例句:好评差评指正
雾都孤儿(精简版)

'I'd smash his head into little pieces, ' said the robber, swearing violently.

“我会把他的脑壳敲个粉碎。”这个盗贼地咒骂着。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与密室

“That's a phoenix.” said Riddle, staring shrewdly back at it.

“是一只凤凰。”里德尔也同样地瞪着

评价该例句:好评差评指正
乔布斯传

" I don't want any PR man touching my copy, " Wozniak snapped.

" 我不想任何公关人员碰我的稿子。" 沃兹

评价该例句:好评差评指正
3.哈利波特与阿兹卡班囚徒

" Yes, I have, " said Black, with an evil look at Scabbers.

“对,我是这样打算的。”布莱克地看着斑斑。

评价该例句:好评差评指正
7.哈利波特与死亡圣器

" Good! " she leered. " Draco, pick them up! "

好!" 她的看着," 德拉科,把们拣起来!

评价该例句:好评差评指正
戏剧速成小课堂

So she does a lot of ominous staring. She tries to expose them, but fails.

所以她总是地盯着他们 她试图揭穿他们 不过都以失败告终。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与混血王子

" His sister didn't really try, " said McLaggen menacingly.

“他妹妹根本就没认真发球。”麦克拉根

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与凤凰社

She was staring at Harry with a grimly satisfied expression on her face

她只是盯着哈利,脸上露出一种的心满意足的表情。

评价该例句:好评差评指正
野性的呼唤

But when the ends of the rope were placed in the stranger's hands, he growled menacingly.

可是当绳子交到那个陌生人手里的时候,他却地咆哮起来。

评价该例句:好评差评指正
一个叫欧维的男人决定去死

" Soon it'll be your turn, you old fart, " hisses a malevolent voice behind him.

“很快就轮到你了,老鬼。”一个的声音在他身后响起。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与混血王子

" Don't you dare talk to my mother like that, Potter! " Malfoy snarled.

“你竟敢对我妈妈这么话,波特!”马尔福地吼

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

Mammy threw him an annihilating glance.

" 嬷嬷地瞪了他一眼。

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

" You go to — Halifax, " she said tensely, her green eyes slits of rage.

滚到远远的地方去!" 她,那双绿眼睛冒出了怒火。"

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

" Put it away! " snarled Snape, his black eyes sweeping the classroom.

“快藏起来!”斯内普,那双黑眼睛扫视着教室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isoflavone, isofloridoside, iso-flotability, isofluorphate, isoflurane, isoflurophate, isoflux, isofootcandle, isoform, isoformate,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接