The men set off in fear and trepidation.
这群人惊地出。
Panic took hold of him and he couldn’t move.
惊,动弹不得。
The crowd panicked at the sound of the guns.
枪炮声使群众惊。
He was dismayed when he found his wallet gone.
现丢钱包而惊。
Keep calm. You shouldn't lose your composure.
"保持镇静,不要惊。"
Thousands of panick-stricken residents slept on the streets.
数千人惊的居人睡在大街上。
For a nurse, calming the fears of anxious relatives is all in a day’s work.
对于护士来说,安慰惊的亲属是分内的事。
Don't lose your head.
别惊。
Whatever may betide, maintain your courage.
无论生什么事, 都不要惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fear of such a conflict has rattled Europe.
对这样一场冲突的恐惧让欧洲惊失措。
Its deck was covered with dark, quivering shadows.
甲板上满是惊失措的黑影。
It's just him trying to freak us out.
他只是为了让我们惊失措。
No, we must let him panic.
我们任他惊失措。
The little girl was frightened out of her wits.
小女孩被吓得惊失措。
Do not sum against the rip current or panic.
流而上,也惊失措。
Sounds like you were 'caught off balance'.
来你好像很“惊失措”。
Or are you the type that's gonna get all emotional?
还是喜怒无常 惊失措的?
He panics and can barely keep it together.
他惊失措,几乎无法振作来。
Do your research ahead of time so you're not surprised.
提前做好调查,这样你就会惊失措。
Panicky thoughts filled my sleep-dazed mind as I grabbed the receiver.
我脑子一片昏沉,惊失措地抓筒。
People are losing it because of your mother's escape.
因为你母亲逃了 大家现在惊失措。
Then why is he freaking out?
那他为什么那么惊失措?
Yet whose mighty weapons could make a king tremble.
而他们强大的武器能让万乘之主惊失措。
No, said the Swede, in great alarm.
" ," 瑞典人惊失措地说。
We're just rattled because we're addicted to cell phones and Internet.
咱们这么惊失措 是因为太依赖手机和网络。
We help through these artifacts and images tell that story of just, it was panic.
我们通过这些文物和图片讲述了一个惊失措的故事。
When he heard these words, Jim panicked and ran to the raft.
当到这些话,吉姆惊失措,径直跑向皮艇。
Karkaroff looked extremely worried, and Snape looked angry.
卡卡洛夫一副惊失措的样子,斯内普显得很生气。
Finding the door locked, Laura almost certainly panicked.
发现门是锁着的,劳拉肯定是感到惊失措。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释