The government got many telegrams and letters of consolation when the President died.
"总统去世时,到许慰问。"
Please accept my condolences.
接受我的慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Not everyone comes to a funeral to hit on a widow.
只是来慰问一下。
I want to express my deep condolences to Turkish people, the Turkish president.
耳其人民,总统表示慰问。
So sorry to hear about...- Yes, yes, very kind.
请节哀顺便 ...-谢谢你的慰问。
I got many letters of consolation when my mother died.
当母亲去世时, 收到许多慰问信.
The president plans to visit Parkland in the days ahead.
总统计划在未来几天前往帕克兰进行慰问。
And she said she wanted to take proactive steps for healing.
她说,她想采取极的慰问措施。
The Philippine government has sent its condolences to the victim's family.
菲律宾政府向遇难者家属表达了慰问。
The country's president sent condolences to relatives of the 53 crew.
印尼总统向53名船员的亲属表示慰问。
Today she expressed condolences to the families of the peacekeepers who were killed there.
今天她向遇害维和人员的家人表示慰问。
There was not but there was a personal message of sympathy from Japan's prime minister.
除了日本首相传达的个人慰问信息什有。
Abe offered condolence for Americans who died in the war.
安倍向在战争中牺牲的美国人表示慰问。
Now, I'm just sad. I just, my heart goes out to all these families.
现在很伤心,向遇害家庭表示衷心的慰问。
Regional leaders visited the area Tuesday.
地区领导人在本周二该镇进行慰问。
China has expressed its condolences to the families of the victims of the earthquake in Afghanistan.
中国向阿富汗地震受害者家属表示慰问。
My teacher wrote me a letter of sympathy after my father passed away.
父亲过世后,老师便写了一封慰问信给。
A statement from the Nelson Mandela Centre of Memory offered its condolences to the family.
纳尔逊曼德拉纪念中心在声明中向他的家人表示了慰问。
And with this pack of lies in this family newsletter, she spreads holiday denial.
还有这堆虚假的家庭慰问信,她在假期说说谎话而已。
He cut the ladies and their well-meant condolences off shortly, rudely.
他骄横而粗暴地待那些太太们,并打断她们的善意慰问。
Today's been a big day of sorrys from people who really don't give a crap.
那些以前招呼都不打的人,今天都假惺惺地来慰问了。
Thoughts of comfort were offered to the royal family and all those who have suffered loss.
人们向王室和菲利普亲王的亲友表达了慰问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释