If you choose to do it, it's your funeral.
如这样做,只自找麻烦。
If you do it, you will be heaping up trouble for yourself.
如样做, 就在自找麻烦了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Never trouble trouble till trouble troubles you.
麻烦不找你,就别自找麻烦。
I'm never in a rush. If you're in a rush to get yourself in trouble.
我从来没急过。如果你急,就会自找麻烦。
You have really put yourself behind the eight ball!
你还真是给自己找麻烦。
Scared to rock the boat and make a mess, so I sat quietly, agreed politely.
害怕找麻烦,搞砸一切。所以我只是安静,客客气气点头称是。
It's the smell that won't let sleeping dogs lie.
这是一种不会让人自找麻烦的气味。
" We are asking for trouble if we refuse to learn from our mistakes."
“如果我们绝从错误中吸取教训,那就是自找麻烦。”
Guess nobody told you, if you mess with the wolf, you get the fangs.
我想没人告诉过你如果你跟狼找麻烦,会有狼牙伺候。
Shakespeare's famous line seems to show that Caesar is asking for trouble.
莎士比亚的名句似乎表明凯撒是在自找麻烦。
That is when we let sleeping dogs lie.
那就是我们不要自找麻烦的时候。
Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends.
不要自找麻烦去追求新花样——衣服也好,朋友也好。
We're going up to London tomorrow anyway, or I wouldn't bother.”
反正我们明天要去伦敦,要不然我才不去找麻烦呢。”
But she reserved her strongest words for Epic, which she admonished for inviting trouble.
但法官对Epic疾言厉色,她警告说Epic是在自找麻烦。
Scully turned suddenly and faced his son. You've been troubling this man!
史高丽突然转过身来,面对他的儿子。" 你一直给这个人找麻烦!"
You are nothin' but trouble, lady. Give me that.
你真会找麻烦,女士,交出来吧。
“I don't go looking for trouble, ” said Harry, nettled.
“我没有自找麻烦啊,”哈利恼怒说。
I didn't want trouble, but I was feeling angry.
我不想找麻烦,但心里直冒火。
If you can't tell the difference, you could create problems for yourself.
如果你不能分辨好坏的话,那可能就是在给自己找麻烦。
There was some dino-mite maneuvering, but in a costume like that, Jurassican for trouble.
这真是有点炸裂,不过穿这样的套装,可是自找麻烦。
Probably India had been pleading with him not to follow Mr. Butler and make trouble.
英迪亚刚才也许是在求他不要去跟巴特勒先生找麻烦吧。
Anyone would do better. And she would never fool with free niggers again.
等她生完孩子,一上班,就把休辞掉,另找一个人,谁都会比他强,她再也不用自由的黑人,给自己找麻烦了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释