有奖纠错
| 划词

The bird fluffed out its feathers.

羽毛。

评价该例句:好评差评指正

The bird fluffed out its feathers in the sun.

只鸟光下羽毛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lota, lotah, LOTEM, loth, Lothario, Lothian, Lothringen, lothsome, loti, lotic,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国家庭万用亲子英文

Shake each item and put it on the rack.

一件件之后,再把们晾上去。

评价该例句:好评差评指正
彼得兔和他朋友们(上)

She shook the mats out at the front-door and put them straight; the hearthrug was a rabbit-skin.

她把前, 放正。 炉前地毯是兔皮

评价该例句:好评差评指正
5.哈利波特与凤凰社

He snatched up the Daily Prophet, shook it open again and said, 'was just reading about Willy Widdershins's arrest when you arrived.

他抓起《预言家日报》,来说," 我刚刚正在看威利威德辛被报道。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与凤凰社

He snatched up the Daily Prophet, shook it open again and said, " I was just reading about Willy Widdershins's arrest when you arrived."

他抓起《预言家日报》,来说,“我刚刚正在看威利威德辛被报道。”

评价该例句:好评差评指正
暮光之城:暮色

I unzipped my jacket, put the hood down, and fluffed my damp hair out so the heater could dry it on the way home.

我拉了上衣拉链,把帽兜放了下来,了湿气沉沉头发,以便回家路上空调可以把头发吹干。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石

" Who'd be writing to you? " sneered Uncle Vernon, shaking the letter open with one hand and glancing at it.

“谁会给你写信?”弗农姨父讥讽地说,用一只手把信纸瞥了一眼。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:列王纷争(中英对照)

" You can if you want to" . Picking up her net, Meera shook out the last tangles and began arranging it in loose folds.

" 只要想飞,你就能飞。" 梅拉捡起网子,纠结地方,重新装备起来。

评价该例句:好评差评指正
1.哈利波特与魔法石

" That's mine! " said Harry, trying to snatch it back. " Who'd be writing to you? " sneered Uncle Vernon, shaking the letter open with one hand and glancing at it.

“那是写给我! ”哈利说,想把信夺回来。“谁会给你写信? ”弗农姨父讥讽地说,用一只手把信纸瞥了一眼。

评价该例句:好评差评指正
小妇人(双语原版)

" Your lady may prefer this. It's a superior article, a most desirable color, quite chaste and genteel, " he said, shaking out a comfortable gray shawl, and throwing it over Jo's shoulders.

“你夫人也许更喜欢这一条,质量上等,颜色十分令人满意,非常朴素高雅,”他说着将一条柔软灰色羊毛披肩,披在乔肩上。

评价该例句:好评差评指正
人与鬼(上)

" My match wasn't out. In another minute the destruction of the library of Alexandria would have been a trifle compared to what you'd have seen" . Winterman, with his large deep laugh, shook out the smouldering sheets.

“我比赛没有结束。再过一分钟,与你所看到相比,亚历山大图书馆毁灭就微不足道了”。温特曼大笑着闷烧床单。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:群鸦盛宴(中英对照)

Garrett had lit the braziers, and their glowing coals filled Jaime's tent with a ruddy heat. Ser Daven shrugged out of his cloak and tossed it at Little Lew. " You a Piper, boy" ? he growled. " You have a runty look to you" .

加列特已点起火盆,燃烧煤炭让帐内热气腾腾。达冯爵士披风,扔给小个子卢。" 你是派柏家吧,孩子?" 他嚷道," 长得真矮。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lotrite, lots and lots, lots of, lotsa, lotta, lotte, lottery, Lottie, lotting, lotto,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接