Her resignation put her colleagues in a spin.
她的辞职令同事们措手不及。
Cook wrong-footed the defence with a low free kick.
库克以一脚低任意对方防守措手不及。
You can zap me right in the face. I'll be flatfooted and everything. I just want to be lit up!
你们可以直接烧我的脸。我会措手不及或者其他什么的,我只是想被点!
Ialdabode somehow catches Shuluth the mind flayer flatfooted, and attacks with the attack mode ego whip as a partial action.
艾达波迪抓住夺心魔Shuluth措手不及的机会,以部分动作发动了攻击模式“自性鞭击”。
The processes that are both artificial denudation and artificial accumulation to original geomorphy were uninterrupted, and original geomorphy was eroded by floodwater.
我国绝大多工程仍是各种土料堆筑而成,它们在抵御洪突袭时,常有渗漏穿孔险情发生而使人措手不及。
After the devastating attack on its military bases, the country was determined not to be caught with its pants down a second time.
军事基地遭受破坏性袭击之后,该国下决心再不会被人个措手不及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You also don't want to be caught off guard.
你也不希望被打个措手不及。
Adverse situations can take us by surprise and shock us.
逆境会让我们措手不及。
You caught me off guard. - Yeah?
你让我措手不及。-是吗?
Then even the master is caught unprepared.
连头领也措手不及的是。
You're going to throw your reader totally off guard.
你会让你的读者完全措手不及。
Not for wanting to go, but why run off and leave us in the lurch?
她可以开,但别突然就跑了,让大家措手不及。
And as I understand it, it's kind of taken governments off guard.
据我所知,这有点让政府措手不及。
Were you blindsided at all by the - - the new timeline?
新的时间线让你措手不及了吗?
She caught me off guard again.
她这招又让我措手不及。
But this attack seemed to catch them off guard.
但这次袭击却似乎把他们打了个措手不及。
These inflation numbers seem to catch everybody off-guard.
这些通胀数字似乎让每个人都措手不及。
Yeah, you may feel intimidated or unprepared.
是的,你可能会感到害怕或措手不及。
You still need to prepare or you could be caught off guard.
你仍然需要准备,否则你可能会措手不及。
We anticipated none of this. We were caught by surprise.
这一切都让我们出乎意料、措手不及。
You know, they don't want to get caught off guard again as they were last week.
他们不想再像上周那样措手不及。
So, the headline says that diplomats have been blindsided by this crisis.
那么,标题说外交官们对这场危机措手不及。
Inflation has consistently wrong-footed optimists over the past couple of years.
过去几年,通胀一直令乐观主义者措手不及。
But in this case, the Israeli government appeared to be caught off guard.
但在这种情况下,以色列政府似乎措手不及。
And we need to make sure that regulators aren't caught unawares or, you know, deceived.
我们也要确保监管机构不会措手不及或是被欺骗。
And then they asked me something else, something I hadn't considered.
然后他们还问了一些让我措手不及的问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释