The appropriations committee, suddenly and ill-advisedly parsimonious, cut funds for assistance to the disadvantaged.
拨款委员会突然地和不明智地节俭地裁减对生活水平低人助。
No legal aid was available to cover representation before tribunals.
法律助不包括裁判庭代表费用。
$6,700 million of the pledged aid had already been disbursed.
承诺助中有67亿美付出。
Mrs Evans would render assistance to those she thought were in real need.
埃文斯夫人愿意助那些她认为确实需要帮助人。
Any help or donations will be gratefully received.
任何助或捐赠,我们都将不胜感谢。
The schools are screaming for federal aid.
那些学校强烈要求联邦政府助。
The British government has now suspended humanitarian aid to the area.
英国政府暂停对这一地区人道主义助。
The new rules have made thousands more people ineligible for legal aid.
新规定使另外数千人不符合接受法律助资格。
Despite their protestation, they were glad to accept our help.
尽管他们严肃地表明了态度,但他们仍乐于接受我们助。
We cannot be thankful enough to you for your timely and selfish help.
我们对你们及时而无私助真是感激不尽。
They spurn all our offers of help.
他们拒绝接受我们提出一切助。
CARE is emerge(urging) the international aid system to target more money at the woold(root) causes of emergencies.
国际外合作署正在敦促国际助系统聚集更多资金以解决紧急事件根源问题。
Exclusively available with a six-speed manual transmission, the gearbox uses a transaxle configuration to aid weight distribution.
专与6速手动变速箱,该变速箱采用桥配置,以助重量分布。
The United Nations appealed to the people of the developed countries for aiding those of the backward countries.
联合国呼吁发达国家人民助落后国家人民。
700,000 tons of food aid.
700,000吨食品助。
They aided flood victims.
他们助遭受水灾灾民。
They halted financial support.
他们停止了济助。
They are gunning for support.
他们在寻求助。
The country needs enormous help to rebuild its economy, and it’s time to take up the gauntlet and do what we can.
要重建国家济需要大量助,在我们应当迎接挑战,尽力而为。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺卢旺达在今后10年内,每年会向他们提供1亿美助,但附带“轻微制约性”(也就是说,就卢旺达不回再次侵犯刚果而达成共识)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It hinders humanitarian access to those most in need and impedes the country's COVID-19 response.
它阻碍了对受困的人进行人道主义援助,并阻碍该国应对新冠肺炎。
Members of the migrant caravan of migrants say they desperately need help and work.
一些移民表示,他们急迫需要援助,也需要工作。
Funds will be channeled through the UN World Food Program.
这笔援助资金将通过联合国世界粮食计划署来调拨。
She offers European assistants in securing the Syrian sites.
她为保护现场提供欧盟援助。
Through the help of his friends, he regained his freedom in 1853.
通过朋友的援助,他在1853年重获自由。
Aid groups held cancer awareness rallies in October, promoting early detection and healthy lifestyles.
援助组织在10月份举行了癌症意识集会,倡导早期发现和健康的生活方。
Bayer offered 2.2 Million euros in fast-track aid.
拜耳提供了220万欧元的快速通道援助。
He pleaded with it to secure assistance with people of the besieged rebel-held neighborhoods.
他做出此番恳请,是希望能确保被叛军掌控的围困地区的人民能获得援助。
Then the United Nations took control of the aid efforts.
接着,联合国掌管了援助工作。
City residents are also stepping up to help.
城市居民也纷纷伸出援助之手。
Foreign aid has long been a vital part of US foreign policy.
长期以来,对外援助一直是美国外交政策的一个重要组成部分。
I was not able to get help before when the flood came.
洪水来临前,我没法获得援助。
Aid agencies say will cut the annual cost of treatment by 75%.
援助机构表示,每年将减少75%的治疗费用。
Ethiopia's a large recipient of foreign aid.
埃塞俄比是国际援助的受援大国。
The first humanitarian aid convoy allowed into Gaza since war erupted arrived on Saturday.
自战争爆发以来,首批获准进入加沙的人道主义援助车队于周六抵达。
All massive international aid efforts have been wrapping up.
所有大规模的国际援助行动即将结束。
McCain has been an outspoken proponent of providing military aid to Syria's opposition.
麦凯恩直言支持向反对派提供军事援助。
Official Development Assistance (ODA) is more than 200 billion dollars.
官方发展援助超2000亿美元。
Some businesses, churches and restaurants are offering assistance to the people affected.
一些企业、教堂和餐馆正在向受灾民众提供援助。
Aid agencies say 90 percent of it is underwater.
援助机构表示,其中90% 是在水下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释