有奖纠错
| 划词

The shipwrecked sailors were picked up by a passing boat.

了遭水手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leukonychia, leukopathia, leukopedesis, leukopenia, leukopenic, leukopin, leukoplakia, leukoplania, leukoplasia, leukoplast,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冰与火之歌:冰雨的风暴(中英照)

" You won't need last words. I'm rescuing you" . Jaime's voice was strangely solemn.

" 你什么也不用说,我是来。" 詹姆声音异样地

评价该例句:好评差评指正
AP 力 2020年1月合集

Navy ships are picking up some people from beaches, firefighters are escorting convoys of evacuees down roads.

海军舰艇了海滩上一些民众,消防员则护送撤离人员车队沿着道路前进。

评价该例句:好评差评指正
19 Psalms 配乐圣经剧场版-NIV

In your righteousness, rescue me and deliver me; turn your ear to me and save me.

求你凭你公义我,拔我;侧耳我,拯我。

评价该例句:好评差评指正
44 Acts 配乐圣经剧场版-NIV

Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not.

他以为弟兄必明白 神是藉他他们,他们却不明白。

评价该例句:好评差评指正
6 Minute English 六分钟英语

Come on, Alice. I'd look very appealing to any damsel in distress. A damsel in distress is a young unmarried woman in need of help.

别这么说,艾丽斯。我样子少女是相当有吸引力少女是指需要年轻未婚女子。

评价该例句:好评差评指正
《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

To complete the favourable impression, she then told him what Mr. Darcy had voluntarily done for Lydia. He heard her with astonishment.

为了要使得父亲达西先生更有好感,她又把他自告奋勇丽迪雅事告诉了父亲。父亲了,大为惊奇。

评价该例句:好评差评指正
《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

Elizabeth particularly, who knew that her mother owed to the latter the preservation of her favourite daughter from irremediable infamy, was hurt and distressed to a most painful degree by a distinction so ill applied.

其实她母亲待这两位贵客完全是轻倒置,因为她心爱一个女儿多亏了达西先生,才能免于身败名裂,伊丽莎白这事经过知道得极其详细,所以特别觉得受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leukorrheal, leukorrhoea, leukosarcoma, leukosarcomatosis, leukosis, leukotactic, leukotaxia, leukotaxis, leukotherapy, leukothrombin,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接