The soldiers came swinging down the street.
士兵们摇摇摆摆地沿着街道。
A family of ducks waddled along the river bank.
群鸭子沿 河岸摇摇摆摆地。
The ducks waddled across the road.
鸭子摇摇摆摆地穿过道路。
Gay broad leaves shone and swung in rhyme.
轻盈宽叶子有节奏地闪烁摇摆。
The puppy frisked its tail.
小狗高兴地摇摆着它尾巴。
Under the upswelling tide he saw the writhing weeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and upturning coy silver fronds.
在惊海潮底下,他看到扭滚着海藻正懒洋洋地伸直开,勉强地摇摆着胳膊,裙裾撩得高又高,在窃窃私语水里摇曳并翻转着羞怯银叶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The baby dragon flopped onto the table.
小龙在桌上摇摇摆摆扑腾着。
Harry jumped to his feet just as a jeering voice floated across the lawn.
哈利跳了起来,达力摇摇摆摆走过来。
The cob waddled out onto the island and looked in the nest.
雄天摇摇摆摆走上小岛,往窝里察看着。
Let's go to the zoo and waddle like the penguins do.
我们去动物园吧,一样摇摇摆摆走。
The baby dragon flopped onto the table. It wasn't exactly pretty.
小龙在桌上摇摇摆摆扑腾着。它其实并不漂亮。
But here he is, video of him waddling up to the police station.
但它在这里,这是他摇摇摆摆走向警察局视频。
Penguins still waddle over the frosty landscape, searching for a break in the ice.
仍在天雪上摇摇摆摆走着,寻找破方。
Now run, don't waddle to Pig Beach located in Big Major Cay in the Bahamas.
现在快跑,不要摇摇摆摆走到巴哈马群岛大礁猪滩。
Once again he began oscillating wildly in his attitude toward Sculley.
他对于斯卡利态度又开始疯狂摇摆。
And we rock a little back and forth here exploring the other side.
我们来来回回摇摆,探索另一边。
The female paddled back to her nest and returned to the job of warming the eggs.
雌天摇摇摆摆回到她窝,继续做孵蛋工作。
In either direction they wobble over the jungle floor as far as the eye can see.
无论什么方向,都能看到它们在丛林面上摇摇摆摆爬行。
Dan came waddling out from under the steps and chewed my ankle.
丹从台阶下摇摇摆摆走出来咬我脚踝。
I call him that because he waddles! Waddles!
因为它走路摇摇摆摆 摇啊摇!
Now the Picton boat began to swing round steady, pointing out to sea.
现在,皮克顿号船开始平稳摇摆, 指向大海。
Sway, sway is to move slowly from side to side.
摇摆 摇摆是慢慢从一边移动到另一边。
And he turned and started back toward the castle, his lamp bobbing away in the darkness.
然后转身朝城堡走去,那盏灯摇摇摆摆消失在黑暗中。
The trout rose without haste, a shadow in faint wavering increase; again the little vortex faded slowly downstream.
鳟鱼不慌不忙站了起来, 影子微弱摇摆不定增加了; 小漩涡再次向下游慢慢消退。
In a blaze of awkward glory, your voice completely cracks, its pitch wavering uncontrollably.
在尴尬荣耀中, 你声音完全破裂, 音高无法控制摇摆不定。
Because the next summer, when one of her crabs waddled with eggs yet again, she got back to work.
因为第二年夏天,当她一只螃蟹再次带着蛋摇摇摆摆走时,她又开始工作了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释