The train made an unauthorized stop.
火车停车。
They've been squatting in an apartment for the past two years.
他们过去两年来一直用一套公寓。
A servant ought not to presume.
仆人不可行事。
The holder does not lend or attorn card.
持卡者不能转借、转让、退换会员卡。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨拉挺直身子,为他竟然评价而愤慨。
The rights of citizens must not be abridged without proper cause.
没有正当理由, 不能剥夺公民的权利。
He took the liberty of using my refrigerator while I was away.
我不在的时候他使用了我的冰箱。
How dare he use my office without permission?
他怎么敢不经我的使用我的办公室?
They roundly denounced him for quitting.
他们严厉地斥责他离去。
She appropriated my unread newspaper and never returned it.
她把我没看过的报纸拿去看,并且没有归还。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然逮捕了17 个平民,这种行为简直是前所未有。
Who interfered with my camera?
谁用过我的照相机?
The boss called the foreman on the carpet for granting sick leave to a worker without first asking for permission.
老板训斥那个工头未经事先请示就批准一个工人的病假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Then you left hospital property while you were still on call.
并且当班时间自离职。
Crossing the line unauthorized is not tolerated.
自跨越红是被禁止的。
It is foolish to presume that we need change.
自主张们需要改变是愚蠢的。
You can't go changing things without asking me.
你不能不问就自做改变。
I cannot believe that you went rogue.
简直不敢相信你居然自做主了。
Uh, I took the liberty of inviting this girl down here to meet you.
自作主请来了这位姑娘来见你们。
I should have done some proper research before I helped myself to his phone.
应该在自拿他手机前对他做些调查。
Yuan Zhiming says nobody can take things out of the lab without authorization.
袁志明表示,任何人不得自将物品带出实验室。
And that's when Parvaneh started raging about how she'd be quite happy to pay up.
也就是这个时候,帕尔自开口说她愿意付钱。
Was this his revenge on me for presuming to be done with him?
这是他对自要和他就此了断的报复吗?
Police and volunteers are looking out for people who do not have permission to be there.
警察和志愿者正在寻找那些自进入的粉丝。
" Bet she didn't ask permission to hide, " said Harry.
“猜她没有征得主人同意就自躲避了。”哈利说。
You couldn't even take them apart without the manufacturers whining about " invalid warranties."
想不违反“保修协议”自打开发动机盖都不可能。
It is certainly ten to one that they go downstream, but we cannot be certain.
虽然十分之九他们会往下游去的,可是们不能自把上游忽略了。
Most Saudi women have yet to take the liberties their Iranian counterparts do with the veil.
大多数沙特女性还没能像伊朗女性那样自摘下面纱。
He saw an imminent danger to the fleet and he moved on it on his own authority.
他看到舰队面临生死存亡的危险,于是自采取了行动。
Guinevere, I'm arresting you for crimes in contravention to the laws of Camelot, that you did practice enchantments.
歌妮薇,你因违反甘美洛法律自使用法术而被捕了。
They claimed the government is acting behind their backs by not consulting them on the stadium's future.
他们称政府不咨询民众意见,不考虑体育馆的前途就自做主。
Had they deserted Azkaban and joined Voldemort, as Dumbledore had predicted they would?
难道摄魂怪自逃离了阿兹卡班,加入了伏地魔一伙,就像邓布利多曾经预言的那样?
Jim Clyburn, the highest-ranking African American in congress, warned Trump about making the comparison.
国会中地位最高的非裔美国人吉姆·克莱伯恩(Jim Clyburn)警告特朗普不要自做这种比喻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释