Fubar - The Game is a top-down, turn-based adventure game.
有时涉及所有敌对行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Well, this agreement calls for the immediate cessation of hostilities.
协议要求立即停止对动。
He said all sides have to work to get to a cessation of hostilities.
他说,各方必须致于停止对动。
He didn't say cease-fire. He said cessation of hostilities.
他并没有说停火。他说是停止对动。
And I think some European governments have been urging some kind of pause in hostilities.
而且一些欧洲国家政府一直在敦促停止对动。
Iran's actions are an international problem that affect many nations.
伊对动是一个影响许多国家国际问题。
They say it's in response to the hostile actions of London.
他们说这是对英国政府对动回应。
They've urged both Afghan adversaries to reduce hostilities and move quickly toward negotiated settlement.
他们敦促两方阿富汗对手减少对动,并迅速走向谈判解。
The UN envoy for Syria said the hostilities in Daraa al-Balad area included heavy shelling.
联合国驻叙利亚特使表示,达拉巴拉德地区对动包括猛烈炮击。
He blamed what he called Iranian proxy forces and warned of the potential escalation of hostilities.
他指责他所说伊代理部队,并警告对动可能升级。
But a post-meeting joint statement made no mention of a halt to the escalating Afghan hostilities.
但会后联合声明没有提到停止不断升级阿富汗对动。
The Burkinabe army chief of staff has called on opposing factions to cease hostilities and continue talks.
布基纳法索陆军参谋长呼吁对派系停止对动,继续谈判。
Iran's foreign minister said the country's attacks were in self-defense and that Iran did not seek to increase hostilities.
伊外长称,伊袭击属于自卫,伊不寻求增加对动。
They called on both sides to observe the truce brokered by Egypt which ended three days of hostilities.
他们呼吁双方遵守由埃及斡旋达成停火协议,该协议结束了三天对动。
The United Nations has given an update on casualties from the hostilities in Gaza, the West Bank and Israel.
联合国提供了加沙、约旦河西岸和以色列对动所造成伤亡情况最新数据。
Israel has exchanged fresh hostilities with Lebanon after Hezbollah targeted five Israeli sites with grenades and machine guns.
在真主党用手榴弹和机枪袭击以色列 5 个据点之后,以色列与黎巴嫩再次发生对动。
As the letters went back and forth, the hostilities came to a boil.
随着信件来回往来,对动达到了白热化。
Hostilities began anew in March and the government increased its troops and intensified the fighting.
对动在三月重新开始,政府增加了军队并加剧了战斗。
They may welcome a suspension of hostilities until we can agree on a peace treaty.
在我们就和平条约达成一致之前,他们可能会欢迎暂停对动。
Around 9,000 people, mostly from other African countries, have crossed into neighboring South Sudan since the start of the hostilities.
自对动开始以来,大约有9000人越境进入邻国南苏丹,其中大部分来自其他非洲国家。
The U.N. General Assembly has passed a nonbinding resolution that calls for Russia to end hostilities and withdraw from Ukraine.
联合国大会通过了一项不具约束议,要求俄罗斯结束对动,从乌克兰撤军。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释