As there's no tea, we'll have to content ourselves with coffee.
既然没有茶, 我们只好喝杯咖啡算了。
Inasmuch as the waves are high, I shall not go out in the boat.
既然风浪很大, 我不乘船出海了。
That being the case, we have to cancel off the plan.
情况既然是这样,我们只好取消这个计划了。
Now that she has apologized, I am content.
既然她道了歉, 我也了。
Now that oil is scarce, the fate of the motor car is uncertain.
既然石油短缺,那么汽车将来会怎样难以预料了。
Now that the meeting place has been settled on, can we talk about the agenda?
既然会议的地址定了, 我们能不能商谈议事日程?
Since none of the four is dispensable, they are equally important.
实际上,这四种力量既然是缺一不可的,所以是同等重的。
He might have popped in for a moment, since he was passing this way.
既然他从这里过, 说不定他会突然来呆一会儿的。
"Since you've spilt the milk, you'll have to mop it up."
"既然你把牛奶溅出来了,你该把它清理干净。"
In this case it is necessary to cancel the party planned for June 16th.
既然如此, 那必须取消原定于6月16日举行的聚会。
Now that you know what to say when making appointments, be careful not to overbook!
现在你既然道该怎麽预约了,小心别把时间表排得太喔!
It would be absurd for us both to drive, since we're headed for the same destination.
既然我们去的是同一个地方,那么我们俩人都开车是荒谬的。
Now that she's jumped to one of the most famous vocalists, she doesn't deign to visit her former friends.
既然她一跃成为最著名的歌唱演员之一,便再也不愿屈尊去看望从前的朋友了。
Since most chair by generator people do aspect is very deformed, sneakingly, pardonable also many people become it transparent.
既然大多数椅子被生产者们弄得面貌丑陋、很不争气,也难怪不少人当它透明。
Samantha:Fine! You want to play tetherball,I hope you don't mind if I play FIREball! Maximized Fireball!
好吧!既然你想玩绳球,希望你不介我玩/火/球!极效火球术!
Since is the life in aquatic, also lets us be suitable the water cause natural subcrust current to get down.
既然是生活在水上,且让我们顺着水的因缘自然地流下去。
Since man is able to tap such resources as oil and metals, why can't he develop and harness other energy resources?
既然人类能利用石油和金属这样的能源,为什么不能开发和利用其他能源呢?
You say that cruelty to animals is wrong, so why not have the courage of your convictions and join our campaign?
既然你说残忍地对待动物是不对的,那为什么没有勇气做你认为正确的事,投身到我们的运动中来呢?
For the LORD of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?
万军之耶和华既然定,谁能废弃呢?他的手伸出,谁能转回呢?
That means no more expensive day care for their sons at the exclusive Chapman Academy, run by the harsh taskmistress Miss Gwyneth Harridan (Anjelica Huston).
突然之间他萌发了一个念头:既然他和费尔可以很好的照顾自己的孩子,那么再添几个孩子也无所谓吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Since Phoebe's staying, we'll have a slumber party.
菲此要来过夜谈通宵。
He knew, he understood and her task was miraculously made easy.
他知道,理解,她的工作便容易多了。
Seeing as you've got the most experience...
你的经验丰富。
" Russia ratified the convention on refugees, " she said.
“俄罗斯批准了难民公约,”她说。
Since I'm deep in love with roses, I'll show my sincerity boldly.
钟情于玫瑰,就勇敢地吐露真诚。
Now, since I am no longer your teacher...
老师了。
Well, we're past the point of no return.
哇 经踏上了归路。
I am delighted to hear that they are unwarranted.
正常,很高兴。
But since we're short on time...
时间仓促。
Now that I got that out of the way.
经解决了这个问题。
You know, we're both down on our luck.
们都在运气的低谷。
Now since i am running unopposed, i just need someone to second my nomination.
现在没有反对的 需要一个人来辅助的任命了。
Well, funny you should mention that.
你提到这点。
Now that I bought it, I'm Audi.
买的话,也只能买奥迪。
Now that we 've got the basic program working.
们经搞定了基本的程序。
Well, they think they're set without us.
他们想好了请咱们。
He's not asking me out, so why should I start obsessing over him?
他没有约出去,那为什么要开始对他着迷?
I think you couldn't be human if you didn't ask those questions.
人都会问过那些问题。
And while I was there, I was gonna donate some clothes.
去了,打算捐点衣服。
In that case, I suggest you keep moving.
如此 建议你们快走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释