Safe in a Pullman , I have whirled through the g1oomy, Godforsaken villages of Iowa and Kansas, and the malarious tidewater hamlets of Georgia.
我曾安安稳稳地坐着普尔曼卧车,周游了衣和萨些昏暗凄凉的村镇以及佐治亚些乌烟瘴气的沿海渔村。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Change of plan, ” growled Mad-Eye, who was holding two enormous bulging sacks, and whose magical eye was spinning from darkening sky to house to garden with dizzying rapidity. “Let's get undercover before we talk you through it.”
“计划有变,”疯眼汉不耐烦说,他手里提两个鼓鼓的麻袋,那只带魔法的眼睛还飞快昏暗的天空扫到房子再到花园,“等到了安全的方再慢慢给你说。”
It was strange, the way in which Pearl stood, looking so stedfastly at them through the dim medium of the forest-gloom; herself, meanwhile, all glorified with a ray of sunshine, that was attracted thitherward as by a certain sympathy.
真奇怪,珀尔站的样子,透过森林昏暗的昏暗, 坚定看他们。与此同时,她自己全身都沐浴一缕阳光,仿佛被某种同情所吸引。