I wasn't used to such good treatment, then it clicked : we were wearing suits.
不习惯这么有礼的招,然大悟:是因为们穿着西装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Polite indifference, as if he'd spotted my misplaced zeal to play up to him and was summarily pushing me away.
或许一切始于海边。或许在网球场上。又或许就在刚到的那天,我们第一次并肩同行。我依吩和周边地区,一样样讲过,最后带穿过那道古老的锻铁大门,走到荒郊里那块偏僻得仿佛没有尽头的空地,然后往曾经连接B城与N城,如今已然弃置的铁轨走去。“附近有废弃火车站吗?”把目光投向灼热太阳下树林的另一头,或许是想对屋主的儿提出恰到好处的问题。“没有,附近从来就没有火车站。火车只是随叫随停。”对这里的火车感到好奇,因铁轨看起来那么窄。是有皇家标志的双节无顶货车,我解释道。现在,一些吉卜赛人住在里面。打从我母亲少女时期到这儿来避暑,们就住在那里。吉卜赛人把两节脱轨的货车拖得离海更远了。我问想去看吗?“再说吧。或许吧。”真是有礼的冷淡,仿佛察觉出我在以过分的热情去讨好,便立刻把我推开。