有奖纠错
| 划词

All the guests were graciously served at the party.

宴会上所有客人都受到款待。

评价该例句:好评差评指正

The young man was noted for gallantry.

那个年轻人以向女人献而闻名。

评价该例句:好评差评指正

He made bold advances to a woman sitting next to him.

大胆地向坐在其身边的女人献

评价该例句:好评差评指正

The obliging waiter was in no hurry for us to pay the bill and leave.

的服务员并不着急让我们付帐离开。

评价该例句:好评差评指正

He gallantly offered to carry her cases to the car.

地要帮她把箱子拎到车子

评价该例句:好评差评指正

He is assiduous over his visitor.

对来访者很

评价该例句:好评差评指正

Do you know why he suddenly honied to you?

你知道为什么然对你变起来了吗?

评价该例句:好评差评指正

I don’t like oily shop assistants.

我不喜欢的店员。

评价该例句:好评差评指正

A man like Luke had no need to force his attentions on disinclined women.

像卢克这样的男人没必要向不情愿的女人献

评价该例句:好评差评指正

She felt embarrassed by his persistent attentions.

不时地向她大献, 使她很难为情。

评价该例句:好评差评指正

The hostess hospitably entertained her guests.

女主人款待她的宾客们。

评价该例句:好评差评指正

The white church peeps out genially from behind the huts scattered on the river bank.

一座白色教堂从散布在岸上的那些小木房后面地探出头来。

评价该例句:好评差评指正

The saleswoman in the shop is always eager to please everybody.

"商店的那个女售货员总是十,希望使人人满意。"

评价该例句:好评差评指正

She’s always helpful and complaisant.

她总是又,又乐于助人。

评价该例句:好评差评指正

If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie, or if she “took up” with him at all, to call her by her first name.

如果那女子露出点卖弄风情的品性,就会上前帮她理理领带,如果她‘吃’那一套献的手段,马上开始用小名称呼她了。

评价该例句:好评差评指正

Some birds take the “wingman” approach to scoring a mate, the ornithological equivalent of two guys sallying up to a hot girl in a bar in hopes that one will get lucky.

为了追到一只心仪的“伴偶”,有些鸟会采取“迂回策略”,派出“小弟”助阵。就象有时在酒吧,会有两个家伙互相合作向某个辣妹献,希望其中一人会成为幸运儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


at large, at last, at least, at leisure, at length, at liberty, at long last, at maturity, at most, at night,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小妇人(双语版)

By careful hands that often came.

殷勤小手常操劳。

评价该例句:好评差评指正
月亮和六便士(精简版)

They are easy of approach and affable in conversation.

些人很容易接近,谈起话来很殷勤

评价该例句:好评差评指正
加拿大剧拯救希望第一季

See, I never figured you were so gallant, Joel.

我从没觉得你像现在殷勤 Joel。

评价该例句:好评差评指正
诗翁彼豆故事集 By J.K.罗琳

The young woman herself was both fascinated and repelled by the warlock's attentions.

年轻姑娘对男巫的殷勤觉得既迷人又排斥。

评价该例句:好评差评指正
少年谢尔顿-第一季

It allows me to, uh, gallantly offer you my handkerchief.

可以让我殷勤地把我的手帕给你。

评价该例句:好评差评指正
生活大爆炸 第4季

No, no, no. A lady wants to be wooed, courted slowly.

别 女士都想被求 慢慢献殷勤

评价该例句:好评差评指正
《杀死一只知更鸟》声版

How come you so all fired anxious to do that woman's chores?

你为什么殷勤的热心个女士做杂活?

评价该例句:好评差评指正
新概念英语.词汇随身听.第二册

I wrote her a thank-you note to show my appreciation of their hospitality.

我给她写了封感谢信,感谢他们的殷勤客。

评价该例句:好评差评指正
还乡

" Yes. He has been creeping about with her all the spring."

“对。整个春天,他一直在她身边献殷勤。”

评价该例句:好评差评指正
唐顿庄园(音频版)第六季

I hope this means you're boiling up to make a pass before we're done.

我希望你是结束之前打算跟我献殷勤的意思。

评价该例句:好评差评指正
月亮和六便士(精简版)

His cordiality was proof that he knew I had no wish to speak to him.

他对我殷勤正表示他知道得很清楚,我不愿意理他。

评价该例句:好评差评指正
空中英语:大家说英语

You sure are! We can all be polite to elderly people.

你真的很有礼貌! 我们都可以对年长者殷勤一些。

评价该例句:好评差评指正
英语单词畅谈美国文化

She was all over him at the office party, What a sick of that.

办公室聚会的时候,她对他大献殷勤个马屁精!

评价该例句:好评差评指正
新概念英语.英音版.第二册(译文)

Not realizing who she was, the assistant was eager to serve her this time.

那个售货员没有认出她是谁,一回接待她的态度非常殷勤

评价该例句:好评差评指正
野性的呼唤

She was pretty and soft, and had been chivalrously treated all her days.

她是那种美丽而又弱不禁风的女人,男人们对她都很殷勤

评价该例句:好评差评指正
暮光之城:暮色

I had never been enormously tactful; I had no practice dealing with overly friendly boys.

我从来都不是个很圆滑的人;对付过于殷勤的男孩子我还没经验。

评价该例句:好评差评指正
野性的呼唤

But the present treatment by her husband and brother was everything save chivalrous.

但现在殷勤的味儿,在她丈夫和兄弟身上连影子都没有。

评价该例句:好评差评指正
现代大学英语精读(第2版)第四册

It comes of being surrounded by people who nod at him all day at work.

都是因为在他工作的时候,他总是被一些对他献殷勤的人包围着。

评价该例句:好评差评指正
唐顿庄园(音频版)第四季

Isn't Lord Gillingham engaged? - He's supposed to be, but he still seems as keen as mustard.

吉利安姆子爵不是订婚了吗? -按理说是样,但他似乎对玛丽还是很殷勤

评价该例句:好评差评指正
海狼(下)

" You see the sacredness of our hospitality, " I said bitterly to Maud Brewster.

" 你明白我们殷勤的神圣意义了吧?" 我对茅德·布露丝特尖刻地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


at six, at stake, at the age of, at the back, at the back of, at the beginning of, at the bottom, at the cost of, at the edge of, at the end,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接