The murderer was executed in a gas chamber.
凶手在毒气室被处死。
He was badly gassed in the war.
他在战争中深受毒气伤害。
Poison gas blew off and endangered the lives of hundreds of persons.
毒气喷出来,危及几百人生命。
It is the harm in a few big mephitis that decorate generation is the greatest.
修产生几大毒气中危害最大。
German chemistry produced aspirin and fertilizer, but it also filled Nazi gas chambers with Cyclon B.
德国化学工业生产出了阿匹林和化肥,但也将纳粹毒气室注满了氢氰酸。
VX is the most deadly nerve gas and Tabun is the least deadly (although still very hazardous).
VX最致命毒气,而塔崩(尽管还非常危险)则毒性最小。
Most of the devices are simple—such as a blacklight and funnel above a bucket of cyanide gas—but effective.
大部份置虽然简单但都很管用,例如在黑灯与漏斗下面放一桶氰化物毒气。
That subterranean world, Onstott said, is a lightless pool of hot, pressurized salt water that stinks of sulfur and noxious gases humans would find unbreathable.
Onstott说道,那个地下世界一个没有光热池,压力下盐水散发着让人无法呼吸硫黄和有毒气体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The very air you breathe is a poisonous fume.
连呼吸的空都充满了。
We must trace the source of these noxious gases.
我们必须查出的来源。
The pain was brilliant, like a poisonous inspiration.
那痛精光四射,就是猛然一口吸。
The source of these toxic fumes lies several miles below.
这些的源头位于地下几英里处。
They are busy trying to locate 19 canisters of sentox nerve gas.
他们正忙着找到那19罐神经性。
Put you all in the lethal chamber, I suppose.
看来只好把你们全送室了。
You look like someone who just huffed some paint.
你这模样 是刚吸了油漆的。
The vents are releasing toxic fumes that aren't safe to breathe.
喷口释放的有体对呼吸是不安全的。
Ways must be found to prevent the poisonous gases from polluting the air.
一定要找到办法防止有体污染空。
A years old waste decomposes, it produces flammable and toxic gases.
一年的废物分解,它产和有体。
An alien has captured Morgan and is about to inject him with poison gas.
一个外星人抓住了摩根,要给他注射。
And this was the 25th anniversary of a nerve gas attack in Tokyo, Japan.
今天是日本东京神经袭击的25周年纪念日。
Oh, it's perfume, not toxic gas.
只是香水,又不是有体。
The biggest threat in this situation is the inhalation of toxic gases.
在这种情况下,最大的威胁是吸入有体。
I'd rather breathe poison than live another minute with you!
我宁愿呼吸也不愿意再和你多待一分钟!
Global warming is caused by toxic gas emissions in developed countries.
全球变暖是由发达国家的有体排放引起的。
So breaking a leg would temporarily save that person from being taken into gas.
所以断条腿暂时拯救了即将被带室的人。”
Secretary of State John Kerry accused the Assad regime of gassing its own people.
国务卿约翰·克里指责阿萨德政权用攻击自己的人民。
That deficit is leveled up by toxic gases like carbon monoxide and nicotine.
这种缺陷会被一氧化碳和尼古丁等有体加剧。
It's said that he personally turned on the motors to discharge the poison gas.
据说他就是开启发动机并释放的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释