有奖纠错
| 划词

It was a nonevent; some politicians came to smile and shake hands.

那件煞有介;其实不过是一些客出来摆摆样子,笑着握手了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


full-tone, full-track, fullword, fully, fully outfitted for, fully-charged, fully-electrified, fully-fashioned, fully-flattened, fully-fledged,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

了不起的盖茨比(原版)

Then in a grave murmur, 'His name is Ferdie.'

然后她地低声说," 名字叫弗迪。"

评价该例句:好评差评指正
了不起的盖茨比(原版)

Most of those reports were a nightmare—grotesque, circumstantial, eager and untrue.

那些报道大多数都一场噩梦——离奇古怪,捕风捉影,,而且不真实。

评价该例句:好评差评指正
一个叫欧维的人决定去死

" Saaaab, " he said, therefore, pointing demonstratively at his chest.

“萨——博。”于地指着自己说。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与混血王子

" Yeah, but I thought I had, didn't I? " said Ron, as though explaining the obvious.

啊,可我以为喝过,?”罗恩地说。

评价该例句:好评差评指正
机智生活百科

I know it sounds like nonsense, but it does work 100% if you say it with meaning.

我知道这听起来像胡说八道,但如果你地说出来,它确实百分百有效。

评价该例句:好评差评指正
一个叫欧维的人决定去死

Ove is standing outside, thoughtfully striking his hand with a paper baton.

欧维站在门外,地拍打着手中的纸棍子。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与混血王子

She's gone a bit funny. Lost her nerve.

“她有点儿反常,六神无主,女人嘛,”地对哈利说,“就容易沉不住气。”

评价该例句:好评差评指正
一个叫欧维的人决定去死

" THIEF! " Tom shouted demonstratively, so loudly that the word was still ringing in Ove's head several days after.

“贼!”汤姆地吆喝得更大声,几天后这个字还会在欧维的脑海里回荡。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Percy cleared his throat significantly and looked down toward the end of the table where Harry, Ron, and Hermione were sitting.

珀西似的清了清喉咙,扭头望着桌子这边哈利、赫敏坐的位置。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

" It's been an absolute uproar, " Percy told them importantly the Sunday evening before they were due to return to Hogwarts.

“真乱成了一锅粥," 珀西地告诉们——这一个星期天的晚上,第二天们就要返回霍格沃茨了。

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

Even little Wade had his duties. Every morning he went out importantly with a basket to pick up twigs and chips to start the fires with.

就连小韦德也有自己的任务,每天早晨地提着篮子出门,去拾小树枝和碎木起来生火。

评价该例句:好评差评指正
实习医生格蕾 第3季

He is my husband. - Stop saying that like it means something. - jane doe, about six months pregnant. Found under a pile of rubble.

我丈夫 - 别说得无名女性 六个月身孕 在碎石下被发现。

评价该例句:好评差评指正
一个叫欧维的人决定去死

And then they rose to their feet, objective and determined, in the way two men might behave if they had just agreed to go and kill a third man.

然后地站起身,那坚定的架势就像两人这就要出门杀第三个人似的。

评价该例句:好评差评指正
新概念英语.英音版.第三册(译文)

He loved to be told that one of his imaginary products was temporarily out of stock and he would faithfully promise to call again at some future date, but of course he never did.

爱听售货员说想像出来的那种东西暂时脱销,于地许诺改天再来光顾。当然,再也不会来了。

评价该例句:好评差评指正
爱的教育

I should have believed him, because I know him; but it displeased me that he should smile, and I thought: " Oh! now that he has had a prize, he has grown saucy" !

知道的品格的,照理应该信任,不再与计较。可的微笑实在使我不快,我想:“这家伙受了奖品,就像了哩!”

评价该例句:好评差评指正
一个叫欧维的人决定去死

But when the young man asks in a sullen tone about " that garage place" mentioned in the ad, Parvaneh looks him up and down carefully, nods drily, and asks what car he drives.

但当孩严肃地问及广告上提到的“车库”时,帕尔瓦娜上下打量了一番,地点点头,问开的什么车。

评价该例句:好评差评指正
一个叫欧维的人决定去死

" She can pick it up in the bike shed, then, " says Ove, tapping melodramatically at the sign prohibiting bicycles from being left in the area, before turning around and heading back towards his house.

“那她可以来车棚里取。”欧维说。用手指地敲敲车棚门口那块“禁止停放自行车”的牌子,转身朝自己的房子走去。

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

Will had told her Jonas made a great to-do about being equal with the negroes, ate with them, visited in their houses, rode them around with him in his carriage, put his arms around their shoulders.

威尔告诉过她,乔纳斯曾地让黑人与平起平坐,同们一起吃喝,到们家去拜访,让们坐的马车同一起兜风,还一路抱着们的肩膀亲热呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fulminatinggold, fulmination, fulminator, fulminatory, fulmine, fulminic, fulminic acid, fulminous, fulness, fuloppite,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接