The Mouse looked at her rather inquisitively, and seemed to her to wink with one of its little eyes, but it said nothing.
这老鼠狐疑地,好像还一只小眨了眨,但没说话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She walked away, looking suspiciously back at them.
她走开了,边还疑地回头看着他们。
" Talent show" ? Abuelita said with a tone of suspicion.
" 才艺表演赛?" 奶奶疑地问道。
" You gave her a blind horse" ? Jon said, incredulous.
" 你们弄了匹盲马?" 琼恩疑地问。
She suspiciously sniffed the air and headed after Ember, following her scent.
她疑地嗅了嗅空气,然后顺着小焰的气路追随。
" My lady" ? said Ser Loras Tyrell, uncertain.
" 夫人?" 洛拉斯·提利尔爵士疑地询问。
I gave her one of my arched-eyebrow inquiries, then smiled.
我皱起了眉头,疑地看了她眼,然后微微笑了。
The boy looked at the bowl uncertainly. " What is it" ?
男孩儿满腹疑地看着碗。" 这是什么?"
That is relatively uncontroversial. But their other finding is likely to raise a few eyebrows.
前述相对来不大。但他们的另个研究结果可能会让人疑好阵子。
Having thus calmed his solicitude, he renewed his pace, though he suspected he was not gaining ground.
想到这里,他不再焦虑,继续前行,尽管心中隐隐有些疑,或许真会迷路吗?
He's wearing a pair of carpenter's trousers and he mostly goes around kicking the baseboards suspiciously and looking annoyed.
他穿着条工装裤,疑地踹踹踢脚线,看上去有些郁闷。
Rennifer Longwaters let up sharpening his quill and peered doubtfully up at Jaime. " Question them, my lord" ?
雷纳佛·伟维水放开鹅毛笔,疑地瞅着詹姆·兰尼斯特。" 问问两位看守,大人?"
The woman looked at me doubtingly for a few moments, and then replied coldly, We don't keep a public house.
那妇人疑地打量我片刻,冷淡地,“我们这没有客房。”
" And the red woman, " Salladhor Saan said suspiciously. " She is in the castle also" .
" 去见红袍女的吧?" 萨拉多·桑恩满腹疑地," 她也在城堡里。"
Like Manock and others meeting Jobs for the first time, Holt took a look at him and was skeptical.
和马诺克以及其他第次见到乔布斯的人样,霍尔特打量了他番,满腹疑。
The seven-year-old, on the other hand, had burrowed her face into her scarf and vented a good deal more skepticism.
七岁女孩却恰恰相反,她把脸深深地埋在围巾里,满腹疑。
Wukong looked at the priest and suddenly felt suspicious.
悟空看着道士,顿时心生疑。
I know many of you have questions.
我知道你们都满腹疑。
14 " I won't eat it, " I say suspiciously.
14" 我不吃," 我疑地道。
Doodle peered suspiciously from his window.
杜多从窗户里疑地张望着。
Elizabeth's astonishment was beyond expression. She stared, coloured, doubted, and was silent.
伊丽莎白真是不出的惊奇。她瞪着眼,红着脸,满腹疑,闭口不响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释