The Mouse looked at her rather inquisitively, and seemed to her to wink with one of its little eyes, but it said nothing.
这老鼠狐着,好像还一只小眼睛了,但没说话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She walked away, looking suspiciously back at them.
她走开了,一边还狐疑地回头看着他们。
That is relatively uncontroversial. But their other finding is likely to raise a few eyebrows.
前述相对来说争议不大。但他们的另一个研究结果可能让人狐疑好一阵子。
He shot one of his suspicious looks at me.
他狐疑地看了我一眼。
" Talent show" ? Abuelita said with a tone of suspicion.
" 才艺表演赛?" 奶奶狐疑地问道。
Judy saw a red fox across the street and eyed him suspiciously.
朱迪看到一只红色的狐狸穿过大街,就满腹狐疑地盯着他。
She suspiciously sniffed the air and headed after Ember, following her scent.
她狐疑地嗅了嗅空气,然顺着小焰的气味一路追随。
I gave her one of my arched-eyebrow inquiries, then smiled.
我皱起了眉头,狐疑地看了她一眼,然微微笑了。
Having thus calmed his solicitude, he renewed his pace, though he suspected he was not gaining ground.
想到这里,他不再焦虑,继续前行,尽管心中隐隐有些狐疑,或迷路吗?
He's wearing a pair of carpenter's trousers and he mostly goes around kicking the baseboards suspiciously and looking annoyed.
他穿着条工装裤,狐疑地踹踹踢脚线,看上去有些郁闷。
Like Manock and others meeting Jobs for the first time, Holt took a look at him and was skeptical.
和马诺克以及其他第一次见到乔布的人一样,霍特打量了他一番,满腹狐疑。
The seven-year-old, on the other hand, had burrowed her face into her scarf and vented a good deal more skepticism.
七岁女孩却恰恰相反,她把脸深深地埋在围巾里,满腹狐疑。
The woman looked at me doubtingly for a few moments, and then replied coldly, We don't keep a public house.
那妇人狐疑地打量我片刻,冷淡地说,“我们这没有客房。”
Wukong looked at the priest and suddenly felt suspicious.
悟空看着道士,顿时心生狐疑。
I know many of you have questions.
我知道你们都满腹狐疑。
Elizabeth's astonishment was beyond expression. She stared, coloured, doubted, and was silent.
伊丽莎白是说不出的惊奇。她瞪着眼,红着脸,满腹狐疑,闭口不响。
14 " I won't eat it, " I say suspiciously.
14" 我不吃," 我狐疑地说道。
" You gave her a blind horse" ? Jon said, incredulous.
" 你们弄了匹盲马?" 琼恩狐疑地问。
She looked suspiciously at Fireheart, then at the kit that dangled from his jaws.
她狐疑地看着火心,然又看看他嘴里挂着的工具包。
The guard looked suspiciously at Mr Lorry for a moment, then he called out to the rider again.
警卫狐疑地看了洛里先生一儿, 然他又对骑手喊道。
Tyrion Lannister glanced up doubtfully. " And beyond that? "
提利昂·兰尼特一脸狐疑地往上瞄。" 那接下来怎么办?"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释