She was adept at the fine art of irritating people.
她惯于激惹别人。
He is foaming with rage over some decisions.
他正为一。
It was transparent that she was irritated.
显然她是了。
I expected him to be mortally offended.
我以为他会非常。
His selfishness really gets up my nose.
他的自私真使我。
The boss was fearful of his secretary's anger.
老板很怕他的秘书。
They were mad about missing the train.
他们为误了车而。
Our economic construction is vivid with life.
我们的经济建设勃勃。
I was angry at his slipshod work.
我为他工作粗心而。
She blew out her cheeks in exasperation.
她地鼓起腮帮子。
Is she angry? Not at all.
她了吗?-一点没有。
He was mad about being waked up so early.
他因这么早就被叫醒而。
Don't be upset; I was only joking.
不要, 我只是开玩笑。
I never dreamed anyone would take offence.
我做梦都没想过有人会。
Don’t be so grumpy and cynical about it.
不要为此这么,这么愤世嫉俗。
I was offended by his discourteous reply.
他无礼的回答使我很。
This is a dynamic period in history.
这是历史上最有的时代。
I obeyed her lest she should be angry.
我得顺着她,免得她。
She managed to mollify her angry boss.
她顺利平息了她的老板。
Vincent waded into his father with such anger.
文森特十分,猛烈攻击了他父亲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tired-looking or fresh? Oh, fresh and glossy.
看上去蔫还是勃勃的?唷,勃勃,毛色非常光润。
You're angry. You're angry at Washington and uses angry rhetoric.
你们。你们对华盛顿感到,所以你们说出了愤怒的言论。
He is apt to get angry over trifles.
他容易为小事而。
Yeah. Anyway, I got mad and so she got mad.
是啊 总之 当时我 她。
I'm not mad. No, not at you.
我不是,不,我不是对你。
Are you still mad? -Yeah, I'm still mad.
你还在吗?-我当然。
" What man? " asked the Marquis angrily.
“什么男人?”侯爵地问。
I konw you’re mad, but chill out.
我知道你,放轻松点。
I know you're angry. You have every right.
我知道你。你应该。
If I'm late again, my boss's gonna blow a fuse.
如果我再迟到,老板一定会。
There was a glint in her eyes that showed she was angry.
她眼中有的眼神。
Didn't make me angry. - And I, you know, I'm quick to anger.
没有让我。- 我,你知道,我容易。
'A present? Who wants a present? ' he said angrily.
“礼物?谁要礼物?”他地说。
Looks like the heads are getting angry!
他们好像了!
Just do not be angry at me.
别对我。
She will be so very angry with me!
她会对我!
When I fail in my lessons, I tell myself to take it easy.
一旦我失败了,我不会。
I know. Please don't turn into a sullen teenager on me now.
我知道 别象个的孩子。
No wonder they may get very cross indeed.
难怪他们会如此。
And I'm appalled for you, by the way.
还有,我为你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释