They were destined never to meet again.
命运注定他们永不。
I am very glad to meet you here agin .
同是天涯知人,何必!
You let predestine I meet here, met bosom friend ever!
让有缘的您我在这儿,,知到永远!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And shall they ever meet again?
他们会再吗?
She's looking forward to meeting them again.
她很期待能与他们再次。
This isn't how I pictured it. Really?
我想像中的母子不是这样的,是吗?
And really giving people a context that we've been here before. We will be here again.
这里给人的感觉似曾识,犹如故人。
He adds that the friends that do drift are mostly “friendships of convenience”.
他补充说,很多萍水的朋友大多是“人生匆匆的过客”。
In this case, the lines 'Had we never lov'd sae kindly'.
在这种情况下,这句话是“根本没有,也就不会分手”。
Another thirty-five thousand, under the command of Don Buell, were to meet him on the way.
又有三万五千人,在堂·布尔的指挥下,与他们在路上。
Let's just chat whenever and see what happens.
不如偶遇。
And I don't want to be listening, but here we are.
我也不想倾听啊 但即是有缘。
My lord, this is the vessel who shall unite us.
我的神 这寄物将会让我们。
And let the best man win.
狭路勇者胜。
It was not beyond the bounds of possibility that they could meet again.
【bound】他们再次也不是没有可能的。
You and the Old Bill toe to toe at the Bailey.
你和警察在中央刑事法庭狭路。
Whenever a carnivore faces off against a herbivore, in most cases, a carnivore has a lot of experience already in fighting.
当肉食动物与植食动物狭路多数情况下,肉食动物已经有丰富的战斗经验了。
Shame, shame, shame. -Hello, Marie. - Isn't this nice, you two? You're back together.
可惜,可惜,可惜啊 -你好,玛丽能再次对于你俩而言不好吗?
Had we never lov'd sae kindly, Had we never lov'd sae blindly, Never met—or never parted— We had ne'er been broken-hearted.
若是我俩根本不曾热爱,若是我俩根本不曾盲目地爱,根本没有,也就不会分手,也就不会眼泪双双对流!
Separated by millions of years in their lives, Knight and this underling seemed to have met in their death.
生命中隔数百万年, 奈特和这个手下仿佛生死。
And here we are, face-to-face in the narrow passage. " Your Grace, forgive me. Those were not the terms that we agreed to" .
终于来了。狭路,无可回避。" 陛下,恕我直言,协议里没这条。"
Myrtle pulled her chair close to mine, and suddenly her warm breath poured over me the story of her first meeting with Tom.
茉特尔把她自己的椅子拉到我的椅子旁边,忽然之间她吐出的热气朝我喷来,她絮絮叨叨讲起了她跟汤姆初次的故事。
Arthur C. Clark explored this idea that space is so vast that we wouldn't actually ever meet aliens, but instead, would encounter their technology.
亚瑟·C·克拉克曾提出一个想法:宇宙是如此的广袤,以至于我们不能真的外星人,但我们可以遇见外星人的科技。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释