The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最了离别哀怨。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不干 I 无声静伴著汝, 沉默成了最离别措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He said nothing, but the morbid hallucination continued to loom before her — she saw herself approaching the grave.
冬末了,催离别的小鸟,已经到她底窗前不住地叫了。
I'd like to give her a nice going-away present.
我很想送给她一件好的离别礼物。
When the parting came he affected high spirits, to conceal certain inconvenient emotions which seemed inclined to assert themselves.
离别的时刻来临了,他装出兴高采烈的样,以掩盖某种不宜宣之于众的感情,而这种感情似乎倾向于破门而出。
I'll have you know that was a farewell gift from my colleagues at the museum.
那个马克杯可是博物馆同事 送我的离别礼物。
The time for parting had come.
离别的时刻到了。
With a parting bleat it dashed off into the jungle.
它一声离别的哀鸣, 冲进了丛林。
" I would rather share all the trouble of our parting" .
“我宁愿分担我们离别的所有” 。
Fine. As my farewell gift to you, let's do your dumb thing.
好吧,我陪你分,就当是送你的离别礼物。
Ten, twenty others sent gay or somber words of parting to other passengers.
十、二十个人向其他乘客发出或欢快或忧郁的离别的话语。
Finally, good talkers are ones who cement a parting.
最后,善于言谈的人是那些能巩固离别的人。
Death is a profound thing to deal with at any age.
生死离别对任何年纪的人都很难面对。
It was not yet time for the nightly prayer of parting.
现在还不是每晚进行离别祈祷的时间。
It is a painful thing to part with old and good friends, Mr. Millington.
米林顿先生,与挚友及心爱朋友最后离别,真够难过的。
He fancied that He could leave Spain without regret; But the moment of parting undeceived him.
他认为他可以毫无遗憾地离开西班牙。 但离别的那一刻没有欺骗他。
Margaret could not speak for crying: but she wrung his hand at parting.
玛格丽特哭得说不出话来:但她在离别的时候握住了他的手。
And on this silent parting the curtain fell.
在这无声的离别中,帷幕落下。
These are the parting words of your own Viviette! '
这些是你自己的 Viviette 的离别词!
Then she returned to the house, not a little consoled for the time being by this romantic parting.
然后她回到屋里,暂时对这种浪漫的离别感到不小的安慰。
Her resolution was supported by Isabella's behaviour in their parting interview.
她的决定得到了伊莎贝拉在离别采访中的行为的支持。
And then I thought of Estella, and of our parting, and went home very sadly.
然后我想起了艾丝黛拉,想起了我们的离别,然后非常难过地回家了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释