The mountain peaks recede into the distance as one leaves the shore.
离岸时, 山峰向后退去。
Supply Price for Type A of Shoran is FOB 75 RMB each and for Type B is FOB110 RMB each.
小软健康A产品每个供货价75元民币,B产品每个供货价110民币。此价中国离岸价。
The architectural proposal will consist of an offshore cultivation farm, farmers’ bothy, floating restaurant and new pier seaweed baths and drying tower.
建筑建议将包括一个离岸种植农场,农民bothy ,画舫和新码头海藻浴和干燥塔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is an offshore number. What is this?
这个离岸号码 是谁?
A lifeboat was ready to set out from the shore.
一艘救生船已准备好离岸出发。
Please quote 40 tons of raw iron FOB Shanghai.
请报四十吨生铁上离岸价。
The Nautilus, looking like a long reef, emerged from the waves two miles offshore.
在离岸里面现出来。
He pointed out the remains of a sea wall three or four metres offshore.
他指着离岸三四米堤遗迹。
We were far from shore when we abruptly turned back.
猛然回头,我们发现我们已经离岸很远。
And here you have this reform-minded president going ahead and creating a trust.
这位张改革总统也创建离岸基金。
Not from the south coast, or the west coast, or Scotland.
不会从南岸,或者西岸,或者从苏格兰离岸。
Chinese investors have been among the biggest foreign buyers of property in New Zealand.
中国投资商一直是新西兰离岸购要力量。
Pods of dolphins make a daily appearance a few hundred meters offshore.
每天在离岸数百米都能见到成群豚。
All right. I accept this reduced offer at $ 98 per metric ton FOB stowed.
好吧。我接受每公吨98美元含理舱费离岸价。
Four out of five times, it's from these rip currents, also called riptides.
这些事故五分之四是由离岸流,也称激流造成。
Other offshore centres must also attempt to square this circle.
其他离岸中心也必须努力打破“多灾之年”诅咒。
Do you mean that you sell on shipped quality and quantity?
这意思是说你们按离岸时品质及数量卖货吗?
So the site management, normally based onshore is actually based offshore at the moment.
因此通常基于岸上站点管理实际上是在离岸时进行。
Government figures show $191 billion worth of property in Britain is owned by offshore companies.
政府数据显示,离岸公司持有英国1910亿美金房地产。
Oh my god, that's where the rip current is.
我天哪,那是离岸流所在地方。
Technically, but...In conjunction with a similar case at Offshore Securities?
技术层面上讲 是但再加上离岸证券类似情况呢?
And the water is dragging you away from the shore.
离岸流还会把你拖离岸。
People often confuse undertow, which is actually a strong backwash and rip currents.
人们经常混淆回流和离岸流,回流其实是一种强烈反冲力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释