John is very amusing when he is completely befuddled.
当约翰喝得涂的, 非常有趣儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, yes, I did. I got mixed up.
哦,是的,确实付过了,总是稀里的。
Bite marks, and he has her all confused and messed up in the head.
咬痕,他还把她弄得里的。
Excuse me, mister? I just wanted to tell you our babysitter gets mixed up sometimes.
先生,请等一下?诉你家保姆有时里的。
Here's hoping you're not like me and you never confuse Americans.
希望你不会像似的,你不会把美国人弄的。
“I think Divination seems very woolly, ” she said, searching for her page.
“认占卜课好像里的,”她说,翻着书页。
The same sputtering of syllables was heard, drowned by the tittering of the class.
新生还是说了一个稀里的名字,全班都笑得更厉害了。
Because he had so many insane, excruciating things to get excited about.
因他有那么的、能气死人的故事,能叫人激动。
And anyone who thinks this school is in D.C. or near Seattle clearly hasn't been paying attention.
有些里的人会以华大是在D。C。或西雅图附近。
But the thing that really was confusing to me was what was James Marzan looking at?
但让特别的是 詹姆斯·马斯顿什么会看这个?
If you don't get enough sleep then your brain feels kind of fuzzy, right?
如果你没有得到充足的睡眠的话,你的大脑就会感觉稀里的,是吧?
Harry told them all about Dobby, the warning he'd given Harry and the fiasco of the violet pudding.
哈利原原本本地向他们讲了比、它给哈利的警、被摔得一塌的堇菜布丁。
It's easy to see how the loops can throw you for a loop or leave you loopy.
很容易看出这些循环是如何把你扔到一个循环里让你的。
Yes, the war of Wisteria Lane would indeed prove to be messy for everyone involved.
是的, WISTERIA LANE的战争, 对于 每一个参与者而言, 都是一塌的。
Harry told them all about Dobby, the warning he’d given Harry and the fiasco of the violet pudding.
And then you laughed to yourself.
随后你笑自己的。
Sometimes, American English is confusing and hard to understand, like: burn the midnight oil.
有时候,美语有些里的,很费解,就比如:burn the midnight oil(挑灯夜战)。
Well, it was a 4-time lapse in judgment.
你的一时发生了四次。
At first you seemed to be very much surprised. And then you laughed to yourself.
开始,你显得很惊奇的样子,随后你笑自己的。
I wasn't the only one who made a mistake that day.
那天犯的可不只一个。
Silly Daddy! You must have a proper guess.
的爸爸!你得再猜猜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释