I think it’s disgusting the way the goverment keeps putting up taxes.
我认不断加税的做法糟透了。
Hob's a terrible dancer; he's too clumsy and keeps stepping on his partner's feet.
鲍勃跳跳得糟透了,笨手笨脚的,老是踩的脚。
The comedian's performance was the pits!
这喜剧演员的表演糟透了。
I'm in a helluva mess.
我的情况糟透了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If it's not you, this is a horrible story.
如果不你的话,这可个糟透的故事。
George? Would you like to join me for a dreadful cup of coffee?
George?你想和一起喝一杯糟透了的咖啡吗?
I've been told that I take lousy pictures.
有人告诉,拍的照片糟透了。
Lousy. My own son didn't want to hug me.
糟透了 的亲儿子不想跟拥抱。
There! Did you hear that? I did, yes, awful!
听!听到了吗?的,糟透了!
My mom didn't understand why it was to awful that that cute little girl had held my hand.
妈妈完全不理解为什么被那个可爱的小姑娘拉了手,件糟透了的事。
The notion that a party 'sucks' isn't less valid than the opinion that the party is 'fantastic.'
觉得派对“糟透了”的观点并不比这个派对“棒极了”的观点更站得住脚。
The food in this restaurant is horrible. If only we'd gone to the school dining hall.
这家餐馆的食物糟透了。要们去学校食堂就好了。
This is an awful engagement stOry. What am l suppOsed tO tell my Kids?
这真一个糟透了的求婚故事 要怎么告诉的小孩?
" The movie I saw sucked, " it was terrible.
“看的电影糟透了,”太糟糕了。
Yeah, but Janice? That was, like, the worst breakup in history.
可珍妮丝? 你们的分手糟透了。
You cable people stink. And I'll tell you something else.
你们修有线的人糟透了 要告诉你些别的。
He listened to Fagin for a while, frowning heavily. 'It was badly planned, ' he said angrily.
他紧皱眉头听着费金了一会儿,然后气愤地:“你们的计划糟透了。”
Your dessert just didn't measure up.
你的甜点糟透了。
Man, these clothes smell like ass.
这些衣服的味道糟透了。
We're done here. - It's true. - Kevin. - Our product sucks. - No, objection.
谈话就此结束。-这真的 -凯文。-们的产品糟透了 -不 反对。
Only that's too kind. It was terrible, actually, a story populated by paper-thin characters and driven by outlandish plot developments.
这么太客气,事实上那小写得糟透了,里面的人物单薄如纸,情节发展荒诞不经。
Hagrid was in such a bad mood, Harry was quite glad to say good-bye to him in front of the Fat Lady.
海格的情绪糟透了,哈利在胖夫人面前跟他告别时,感到总算松了口气。
Mmm, well. I don't think it could be heat waves because we've had a pretty awful summer. I'll try a) snow storms.
恩,觉得应该不热浪,因为今年夏天的天气糟透了,选b)暴风雪。
I can accept the fact that I feel terrible about it and awful, but then three days later go out to Oaks and party, go wild.
自己感觉糟透了的现实,但三天之后照样出门到Oaks参加派对,疯玩一通。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释