Years of heavy drinking had given Alison a florid complexion.
长期酗酒使艾色红。
Jess's cheeks flamed.
(或臊)得双颊红。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The lady coloured deeply and covered over her injured wrist.
这位女士满脸绯红,遮住受伤的手腕。
He looked admiringly at Tess, whose face blushed a deep pink.
他倾慕地盯着她,这使苔丝的脸变得绯红。
She tried to smile as she saw the barely visible mark.
发现那绯红的手印已几乎看不出来,嘴角掠过一丝微笑。
Gatsby stood in the center of the crimson carpet and gazed around with fascinated eyes.
盖茨比站在绯红的地毯中央,用着了迷的目光向四周。
It changes color over time, too, having gone from deep red to salmon and then back again.
它的颜色也随时间变化,从深红到绯红,然后又变回深红。
The shy elephant blushed as the cops clapped, snorted, and hooted.
警官们有的拍手,有的哼着鼻子,有的发出嘘声,这头害羞的大象脸颊绯红。
Neville turned very pink and blinked confusedly; Professor McGonagall had never paid him a compliment before.
纳威的脸变得绯红,眼睛困惑地眨巴着。麦以前从来没有表扬过他。
'I've won—well, I've won—a gown-piece, ' says she, her colours coming up in a moment.
‘我赢了——啊,我赢了——一块衣料,’她说着,顿时脸上绯红起来。
But Potter often laughed the same nervous laugh. The deep red color upon the bride's face did not lessen.
但波特总是那样紧地笑,新娘脸上的绯红似乎也褪不掉了。
As the last trace of color disappeared from her cheek, she gave her last breath.
随着那块胎记最后一点绯红的色彩完全从她脸上消失,如今完美无瑕的女子向空中吐出了最后一口气。
Then she remembered her mother's promise and, slipping her hand under her pillow, drew out a little crimson–covered book.
随后她想起母亲许下的愿,于是把手轻轻伸到枕下,抽出一本绯红色封面的小书。
My face and neck flushed crimson with anger. I could feel the rage-induced tears starting to fill my eyes.
我的脸和脖子因为愤怒而变得绯红一片。我能感觉到盛怒带来的泪水正开始盈满我的眼眶。
A crimson flush was glowing on her cheek, that had been long so pale.
久违苍白的脸颊泛起绯红。
The dashing young fellow coloured crimson.
潇洒的少年脸色绯红。
The sun had turned the sky a glowing pink.
【turn】太阳把空映得一片绯红。
I know your cheeks get red when people say you're pretty.
我知道别人夸你漂亮 你会脸颊绯红。
[Alexandra] Red maple turns this brilliant crimson, dark red.
- [亚历山德拉] 红枫把这灿烂的绯红,暗红。
Across her naked belly four angry scratches leered crimson red against the whiteness of flesh.
在她赤裸的小腹上, 四道愤怒的划痕在洁白的肌肤上映衬着绯红。
… She was intoxicated by her brilliant, crimson dream until a bullet pierced her chest.
… … 她陶醉在灿烂的绯红梦境中,直到一颗子弹洞穿了她的胸膛。
" Besides, one must have affection for some one, " she resumed, her cheeks quite scarlet.
“此外,一个人必须对某个人有感情, ” 她继续说,她的脸颊绯红。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释