Hers is a moving and ultimately triumphant story.
她的迹是感人肺腑的、最终获得成功的故。
A Deep chesty bawl echoes from rimrock to rimrock, rolls down the mountain, and fades into the far blackness of the night.
发自肺腑的低沉而又尖厉的号叫大山深处回荡,最后划过大山,消逝深沉的夜色中。
Shining and attractive! Feeling it, just like softness wind, nature and kindness! Just like a flower which dispark with shadiness, reveal its redolence!
熠熠闪光,摄人心神!感觉就像缕温柔的风,沁人肺腑、温馨自然!犹如暧昧中透出薄雾的晨花,吐露芬芳!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I could really tell it came from your heart.
知道你是发自的。
Her struggle with a brain tumour is the book's most emotionally resonant subplot.
她与脑瘤的抗争是本书最感人的陪衬情节。
You still smile with your liver, like l tell you?
你还告诉你那样,发自的笑吗?
I've written them a heartfelt plea for them to end their campaign against us.
给他们写了一份发自的恳求希望他们停止对咱们的攻击。
And it is the motivation behind a recent heartfelt now viral video.
这是最近一个发自的视频的动机,现在这个视频像病毒一样疯狂转播。
Every good speaker who speaks formally expresses from the heart.
个在正式场合发言的优秀演讲者,他们的演讲都是发自于的。
It is a sentiment he has taken to heart.
当时贝伦戈与他合作时得到了启发,把古根海姆的这句之言铭记在心。
The judges described ''The Discomfort of Evening'' by Marieke Lucas Rijneveld as tender and visceral.
评委们认为玛丽·卢卡斯·里内维尔德的《不安之夜》温柔且发自。
At these times, a heartfelt " I'm sorry" may redress the pain of the one inflicted by lover's arrows.
这个时候,一句发自的“I'm sorry”可能减轻爱人刺痛心口的痛楚。
Louis's father, the old cob, made a graceful speech--rather long, but sincere.
路易斯的父亲,那只老雄天鹅,发表了一通言辞优美的演说--相当的长,但句句出自。
What I say to you now as your Queen and as a grandmother, I say from my heart.
在此所言,是以一个女王、一个祖母的身份来说的,并且发自。
Figure skater Adam Rippon gave a hilarious and touching tribute to his mother and to mothers everywhere.
花样滑冰运动员亚当·里彭令人捧腹而又感人地歌颂了自己的母亲以及全世界的母亲们。
He pierced my heart with arrows from his quiver.
他把箭袋中的箭射入的。
My opposition was beyond rational, it was visceral.
的反对超越了理性,是发自的。
For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb.
的是你所造的。在母腹中,你已覆庇。
I am reminded of the deeply touching letters, cards and messages which so many of you have sent my wife and myself.
想起了那些感人的信件,许多人寄给和妻子的卡片和消息。
This smell of flowers that was all around him-she had loved it and had made it her own. Where did it come from?
这沁人的木犀花香,她所喜爱、唯她独有的芬芳。究竟是从哪儿来的?
But I want you to know, from the bottom of my heart that I am so sorry you didn't have more time together.
但希望你知道,发自地...感到抱歉,没能让你们有更多时间相处。
She poured out her heart. She dropped a bombshell and told him she wanted a divorce. You can't palm off that story on your father.
她倾吐。 她突然告诉他说想要离婚。 你那套话骗不过你父亲的。
No, no, no, no! It's not about what I want you to say. You have to want to say that you want to marry Edie.
不,不是的!不是想让你说什么。你得想发自地说你想娶Edie。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释