These content make clear a proof, tecent company is the tripartite plug-in unit such as anthozoan of license, support develop and from which of benefit.
这些内容明确证实,司是许可、支持瑚虫等第三方件开发并从中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tencent is also making bold acquisitions abroad.
腾讯也在国外展开大胆收购。
You know we have our project means JD with Tencent.
比如京东与腾讯的合作。
In the Top 100 list, Tencent remains among the global Top 10.
在百强榜单中,腾讯依然列全球前十。
China's Tencent was ranked the 25th, and travel services site Ctrip.com at 28.
中国的腾讯列25,旅游站携列28。
How much has your relationship with Tencent helped translate into top-line growth for the company?
你们成为一个顶级公司多大度上得归功于腾讯呢?
Tencent is Huya's biggest shareholder and owns over a third of DouYu.
腾讯是虎牙的最大股东,并持有斗鱼超过三分之一的股权。
Tencent developed the system with help from China's National Development and Reform Council.
腾讯公司在中国国家展和改革委员会的协助下开了这个系统。
Sources say Tencent seeks to control or at least become the biggest shareholder of the merged entity.
消息人士说,腾讯寻求掌控或至少成为合并后实体的最大股东。
Tencent began as a gaming and messaging company.
腾讯最初是一家游戏和即时通讯公司,如字支付业务也在蓬勃展。
But online forums have ignited with criticism against the Red Cross with news of Tencent's report.
但是由于腾讯财经的报道,这让络论坛对红十字会起了一片批评之声。
Jean Liu: Yes, we actually not only just Alibaba and Tencent, we also have very nice relationship with Apple.
除了阿里巴巴和腾讯外,我们和苹果的关系也不错。
Tencent's share-price fall was among the steepest; it shed a sixth of its value.
腾讯的股价跌幅是最大的,市值缩水了六分之一。
Tencent says security and privacy is their number one priority.
腾讯表示,他们的首要任务是做好安全服务和隐私保护。
Most of the new titles were leisure games, and none of them belonged to industry leaders Tencent and NetEase.
新获批的多为休闲游戏,没有一款属于行业巨头腾讯和易。
American companies have been trying for years to break into a market that is dominated by Alibaba and Tencent.
多年来,美国公司一直试图打入一个由阿里巴巴和腾讯主导的市场。
How much has your relationship with Tencent helped you translate into top-line growth for the company all these years?
你与腾讯的关系,这些年来帮助公司实现了公司的业绩增长起了多大的作用?
Tencent is working to improve this service and hopes to expand its reach.
腾讯正在着手改进这项服务,并希望扩大覆盖范围。
Tencent, China's largest social platform and gaming company is developing a project called Jueyi, similar to Google's Alphago.
腾讯,中国最大的社交平台和游戏公司,正在开一个名为“绝艺”的项目,类似于谷歌的阿尔法围棋。
Tencent, the biggest gaming company, generates only 2.6% of its total player spend from under-16s.
最大的游戏公司腾讯只有2.6%的玩家消费来自16岁以下的用户。
Alibaba looking into smart transportation, and Tencent looking at how AI can be applied to the provision of medical services.
阿里巴巴研究智能运输,腾讯注重的是工人智能如何应用到医疗领域。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释