Finance is not within the compass of this department.
财政不在这个部门的辖围之内。
This question is beyond the compass of today's human mind.
这个问题已超出目前人类智力围。
This is outside the confines of human knowledge.
这是在人类知识的围之。
Results Limited intercarpal arthrodesis could relieve pain and stabilize the wrist joint with partial motion.
部分腕骨融合既能解除腕关节疼痛,又能获得稳定和保留一定围活动度。
The authorities tried to localise the epidemic.
当局试图把流行病限制在局部围。
Branch managers have full autonomy in their own areas.
分支机构的理在其辖围内有充分的自主权。
And copyright's reach has changed, as every action becomes a copy and hence presumptively regulated.
由于版权涉及的围的变化,导致了每个行为都成为一种拷贝,因此而被设定在理之列。
Articles of this kind fall within the scope of our business activities.
此类商品在我方围之内。
Such subjects are not within the scope of this book.
这样的问题不在本书的讨论围之内。
These are questions that lie outside the purview of our inquiry.
这些都不是属于我们调查围的问题。
The police searched all the fields and woods within a radius of two miles.
警察搜查了半径两英里围内所有的田野和森林。
Some scientists relegate parapsychology to the sphere of quackery.
一些科学家把灵学归类到骗术围。
Due to their size, these patterns could only be fully tak in aerially.
因为围广大,只有从空中鸟瞰才能看出图案全貌。
The forest fire ravaged many miles of country.
森林大火使数英里围的农村遭到破坏。
The local media reported rioting across the country.
当地媒体报道了全国围的骚乱。
Of all these verbs the verb is the most extensively used.
在这些动词中应用围最广的是这个动词。
This is an insurance policy with extensive coverage.
这是一项承保围广泛的保险。
A grammatical choice is drawn from a closed set of options.
语法选择是在有限的围內进行的。
We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.
我们很乐意在力所能及的围内促使其实现。
A nationwide alert went out for three escaped prisoners.
全国围内发布了警报,搜捕三名监狱逃犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Then extend the search to the villages.
那就把搜查范围扩大到村庄。
They were large, versatile and most importantly visually impressive.
它们体型庞大,食用范围广泛,最重要的是视觉效果令人印象深刻。
Well, we actually can, with five centimeters of precision.
实际上我们可以,5厘米的误差范围以内。
Lawmakers grilled Takada executives on Wednesday for not widening its recall beyond high-humidity areas.
周三,法律制定者就没有潮湿地区扩大召回范围而质问了高田执行长。
When we first acquired the factory premises, the rent was well within our means.
当我们第一次购置厂房时,租金完全我们承受的范围之内。
The lake is within the confines of this valley.
这个山谷的范围之内。
Is everything before and after that utterly irrelevant?
难道不这个龄范围内的就不美吗?
But the current outbreak is unprecedented in size and scope.
但是现的疫情规模和感染范围上是前所未有。
Dr. Ancel Keys performed an epidemiological analysis of diets around the world.
安塞尔·基斯全世界范围内做了饮食的流行病学分析。
No. No problem. It's well within the parameters. Let's move forward.
不,当然没问题。安全范围内的参数浮动罢了。我们继续。
Especially troubling are the reports that dishonesty is increasing amongst student populations around the world.
尤其令人担忧的是,世界范围内有关学生不诚实行为的报道越来越多。
Insurance policies are very specific. It's important to understand exactly what a policy covers.
各项保险细则都会明确写明,所以搞清楚保险范围至关重要。
What's at the other end of that spectrum?
哪儿才是这段宽广范围中的另一端?
Didi also has stakes in other companies around the world.
滴滴同样也有全球范围内其他公司的股份。
At the state level their influence can be even more fearsome.
从州范围来看,他们的影响更为吓人。
Other countries have even more scope to increase sentences.
其他国家拥有更多的增加刑罚的范围权限。
It is a question of hydraulics, you see, and came within my own province.
您瞧,这是一项水利学问题,属于我自己的专业知识范围之内的。
But in the age of social media, ISIS has been able to propagate their ideas.
但是社交媒体时代,ISIS得以全球范围内传播他们的言论。
In 1873, Congress passed the Comstock Law, which banned abortion drugs nationwide.
1873 ,美国国会通过了康斯托克法,全国范围内禁止使用堕胎药物。
But all of this will require significant advances in technology beyond what we have now.
但这一切的技术都超出现今科技的能范围。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释