Kit was a shockheaded shambling awkward lad with an uncommonly wide mouth, very red cheeks, a turned-up nose.
吉特是一个蓬的后生,走路踉跄,举蠢笨,嘴巴阔得出奇,红,鼻孔朝天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
At least I convinced him to leave the other six slots open, else Duck might have six ducklings trailing after him, each more blindingly adequate than the last. " Escort His Grace to my solar, " he commanded. " At once" .
至少我劝说他暂时保留了其他六个名额,在达克之外再多出六只蠢鸭子,算是不幸中的万幸。" 护送陛下到我的书房," 他下令," 我们马上会谈。"
" What could you want to see? " Sansa said, annoyed. She had been thrilled by the invitation, and her stupid sister was going to ruin everything, just as she'd feared. " It's all just fields and farms and holdfasts. "
" 外面有什么好看?" 珊莎不悦地说。对于这次邀请她可是满心期待,但她蠢的妹妹却要搞砸一切,正如她所害怕的。" 不过是些田地、农场和村落罢了。"