Can you take in the waist of these trousers?
这裤腰你穿得上吗?
If food is scarce it's no use complaining; we shall just have to pull in our belts.
物短, 抱怨有用, 我们只能勒紧裤腰带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Charles's trousers were tight across the belly.
夏尔的太了。
The higher the starting debt, the more belt-tightening needed.
起始债务越高,越需要勒带。
So I would just buy men's pants, knip the waist, keep it moving.
所以我会买男士的子,把剪断,让我能运动。
Wherever investment income is needed to meet current expenses, belts must be tightened.
若需要用投资收益满足日常费用,就必须勒带。
In my point of view, we should hold the strings of purse tight, instead of spending more.
我认为,我们应该勒带,而不大把花钱。
When companies tighten their belts, they look first to discretionary spending.
当企业勒带时,他们首先考虑的可自行决定的支出。
The ability to push through price increases as customers tighten their belts requires careful management.
要想具备在消费者勒带的情况下推动价格上涨的能力,需要谨慎管理。
And scarcity thinking, the idea that even rich countries need to tighten their belts, has taken hold.
稀缺性思维,即使富裕国家也需要勒带的想法,已经站稳了脚跟。
Rhett carefully set the baby on the floor and pulled his shirt and undershirt out of his trouser band.
瑞德小心地把孩子放在地板上,然后把他的衬衣和汗衫从事带里拉出来。
Then, I have just a classic Carhartt carpenter pant in a raw denim, knip the waist a little bit.
然后,我就有一条经典的卡哈特木匠用粗斜纹布做的,把剪短一点。
" Twenty-two minutes after eleven, " returned Passepartout, drawing an enormous silver watch from the depths of his pocket.
路路通伸手从上的表口袋里掏出一只大银表,回答说:" 十一点二十二分。"
No wonder investors are tightening their belts.
难怪投资者勒带。
So how are those feeling in the waist? Are they too tight?
大小怎样 会不会太?
Due to the global economic recession, businesses had to tighten their belts.
由于全球经衰退,企业不得不勒带。
You know what? Tastes the same and my pants fit better.
其实低卡的味道一样 而且我的变松了。
The other man joined them and his right hand was at the waistband of his trousers.
另一个男加入了他们, 右手放在上。
We're all doing more with less.
我们都得勒带干活。
This belt-tightening does not, however, amount to a fundamental rethink of DEI policies.
然而,这种勒带并不意味着对 DEI 政策进行根本性的重新思考。
Henry is standing now, looking wobbly, his shirt untucked and his hair a mess.
亨利现在站着, 看上去摇摇晃晃, 衬衫没有塞进, 头发也乱糟糟的。
Most of us have survived a recession, so we're familiar with the belt-tightening strategies needed to survive a slump.
我们中的大多数都挺过了经衰退,因此我们熟悉在经衰退中生存所需的勒带策略。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释