He untied the ropes.
他解开了绳子。
Who can separate these entangled ropes for me?
谁能一起的绳子解开?
Please uncord the box.
请解开那个盒子的绳子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Someone untied him! ” the executioner was snarling.
“有人解开绳子了,”那行刑手咆哮道。
The best way to learn is to go out, undo the string and let your kite fly, O'Neill said.
最好的学习方法就是到户外,解开绳子,放飞手里的风筝。”
I tried to pull one hand free and finally managed to break the ropes.
我试着扯手并终于解开了绳子。
He then untied the bundle, and broke the sticks, one by one, with perfect ease.
说完他解开了绳子,毫不费劲地就把那七根棍子根根地折断了。
How long have you had those off?
你解开绳子多久了?
Benjamin and Flopsy were in despair, they could not undo the string.
本杰明和弗洛普西绝望了,他无法解开绳子。
" Luna, can you help us get these ropes off? " said Harry.
“卢娜,你能帮我解开这些粗绳子吗?”
The cat unfastened the upper end of the rope and threw it after him.
猫解开绳子的上端, 把它扔到他身后。
" I wonder could we untie him as well? " said Susan presently.
“不知我能不能把它身上的绳子也解开?”不会儿苏珊说。
" I can help you untie the rope, " said the young woman. " Would you deliver a letter to my parents" ?
" 我可以帮你解开绳子。" 女子说," 你能帮我带封信给我的父母吗?"
Then he told how Voldemort had untied him, returned his wand to him, and prepared to duel.
然后他告诉他伏地怎样解开他身上的绳子,把他的杖还给他,准备与他决斗。
Wukong changed back into himself and untied his companion.
悟空变回了自己,解开了同伴的绳子。
He whinnied loudly and pawed at the dirt as I untied him.
当我解开他的绳子时, 他大声哀鸣, 用爪子抓泥土。
He imitates Captain Hook's voice and says, " Cut the ropes and let her go! Do as I say, you idiots! Let her go! "
“给她解开绳子,放她走!按我说的做,你这群蠢货!放她走!”
She sat down beside him, and he untied the string about the package and spread out a pile of sandwiches.
她在他身边坐下,他解开包裹上的绳子,摊开堆三明治。
He untied the string and inside there were ever so many neater and smaller packages with a picture of a flower on each one.
他解开绳子,里面有许多更整洁、更小的包裹,每个包裹上都画着朵花。
He is too old to work in the fields, but he hitches and unhitches the work-teams and looks after the health of the stock.
他太老了,不能在田里干活, 但他负责给工作队拴上和解开绳子, 并照料牲畜的健康。
Stooping, he untied the rope from his ankles, then he straightened and started for the hut doorway bent on reaching Meriem's side.
他弯下腰, 解开脚踝上的绳子, 然后直起身子朝小屋门口走去, 心要走到梅瑞姆身边。
Then the creature squatted down until the sunbonnet rested on the ground, and began trying to unfasten with its claws the knotted strings.
然后这个生物蹲下, 直到遮阳帽停在地上, 然后开始用爪子解开打结的绳子。
Then the other pretended to give way, and said, 'Thou must let the sack of wisdom descend, by untying yonder cord, and then thou shalt enter'.
然后另个假装让路,说:“你必须解开那边的绳子, 让智慧袋子掉下来,然后你才能进去” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释