I have often noticed on my trips up to the city that people have recut their clothes to follow the fashion.
在我进中常常注意人们改了服赶时髦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yes, we're hopping on the bandwagon and signing up for the union.
是的, 我们正在赶时髦签约入会.
“You want to be modern, but the people don't like it.”
“您想赶时髦,可民不喜这样。”
Partly this is just catching up.
这种现象的一部分原因是赶时髦。
If it's bang-on-trend, it's even more now, happening right this minute.
如果想说某件事很赶时髦,更能表达就在此刻,当前所发生的。
I mean, I want to be hip, but none of this makes any sense to me.
我是说,我也爱赶时髦,可你做的这些我没法理解。
I love the way you go your own way instead of following the fashions. - Oh, well.
我喜你走自己的风格,而不是赶时髦。 - 哦,还好啦。
It could be the start of a new fashion trend. - Yes, and for once, I will be on-trend!
这可能是一个新时尚潮流的开始。 - 是的,而且这一次我会赶时髦!
So it's strange to think that now people choose to wear them to be on-trend-that's following the latest fashion.
所以如今们选择穿它们来赶时髦——即追赶最新的潮流——这样的想法很奇怪。
Too much style and money to burn.
爱赶时髦 爱烧钱。
There were indigenous elders with hipsters working on transit.
有土著长者和赶时髦的在公交车上工作。
Those are people who are jumping on the bandwagon, not the movers and shakers.
那些是赶时髦的,而不是推动者和推动者。
I don't know. I just think that's a little trendy.
不知道,我只是觉得有点 赶时髦。
Yeah, but being a hippie isn't the same thing as being a hipster.
贝琳达:是的,但是嬉皮士和赶时髦的不一样。
I know you suggested being fashionably late, but maybe I overdid it.
我知道你建议最近要赶时髦,但也许我有些过了。
Well, if l'm fashionably late, then Alek is very fashionable.
如果我算是赶时髦迟到 那么亚力山大可是个中翘楚。
We must be careful not to buy something we don't need only to follow the fashion.
我们必须小心, 不要为了赶时髦而买一些我们不需要的东西。
656.When you dance like that, hey, honey, it sure is hip.
当你像那样跳舞, 嘿, 亲爱的, 它当然是赶时髦[嬉皮无比]。
He describes people who are not trendsetters as people who are " jumping on the bandwagon" (bandwagon).
他把不是潮流引领者的描述为“赶时髦”(bandwagon)的。
And one of the down sides-the negative things-about just having one to be fashionable is it dilutes the individuality of having one.
为了赶时髦而纹身的一个弊端——不好的方面——就是它会稀释拥有纹身的独特性。
(Laughter) That means that without sloths, there might be no avocado on toast today, leaving hipsters everywhere totally bereft at breakfast.
(笑声) 这意味着如果没有树懒, 今天的吐司上可能就没有鳄梨了,让各地的赶时髦的在早餐时完全失落。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释