His sudden resignation caused quite a stir.
他突然辞职引起不小的轰。
His choice of words created quite a furor.
他的措辞引起大的轰。
Their wedding created quite a splash in the newspapers.
他们的报纸上引起的轰。
The gifted author wrote one smash after another.
这个天才作家创作一篇又一篇轰一时的作品。
In that country they will in their turn stir up the tusky Boar.
那个国家上,它们会依次地轰有獠牙的野猪。
His resignation caused quite a stir.
他的辞职引起大的轰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Beatles had many smash hits in the 1960s.
甲壳虫乐队在20世纪60年代有很多轰动的演出。
The biggest splash he was attached to was something of a scandal.
皮尔庞特引起最大轰动的是一桩丑闻。
We begin with the assassination that is reverberating around the world.
我们首先从起在全世界引起轰动的暗杀事件开始播报。
Today he's China's biggest success story.
今天他的经历是中国最轰动的成功故事。
For example, those involved in the sensationalizing may be unfairly criticized.
例如,参与到网络轰动的人或许会遭到不公平的批判。
" A city where 75,000 people worked in absolute secrecy on history's most sensational secret."
“7.5 万人在绝保密的情况下为历史上最轰动的秘密而工作”。
As nearly always with events that end in uproar, accounts vary widely on what exactly transpired.
正像许多引起轰动的事件一样,人们件事的经过众说不一,莫衷一是。
His was not the only outfit aiming to cause a stir.
他不是唯一一位企图用一套理论引发轰动的人。
One of the most talked about happenings at MWC Barcelona was the launch of a new foldable smartphone.
巴塞罗那世界移动通信大会最轰动的事件之一就是新款可折叠屏智能手机的问世。
It's a stick of the most amazing and sensational gum in the whole universe.
是全宇宙最不可思议足以轰动世界的口香糖。
Shareholder letters from Larry Fink and Warren Buffett are the corporate equivalent of a blockbuster book launch.
拉里·芬克和沃伦·巴菲特写给股东的信相当于一场轰动的新书发布。
It made a huge splash for a time.
部剧在一段时间内引起了巨大的轰动。
The pride of Ireland versus a Cuban sensation.
爱尔兰的骄傲战古巴的轰动。
The importance of stuff, I know. But our readers already know that. I am looking for the Wow factor.
那些事情的重要性 我明白 但些我们的者都已经知道了 我想要的是轰动的因素。
The other book made a much bigger splash.
另一本书引起了更大的轰动。
Oh, Handsome Bobby was a pretty big story.
帅鲍比可是个轰动一时的故事。
Slumdog Millionaire lived up to its status as a global success and movie phenomenon.
轰动全球的成功之作《贫民窟里的百万富翁》也不负众望。
It seems that WWII was a critical juncture for the introduction of seismic healthcare changes worldwide.
二战似乎是引起轰动全球的医疗保健变革的关键时刻。
Normality will only be assumed after the sensation of hostilities.
战争的轰动过后,生活才会恢复常态。
However, this was a very sensational story.
然而,是一个非常轰动的故事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释