I need these lessons to get me through my exam.
我这些课帮我试过关。
She narrowly won the first race.
首轮涉险过关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I'll give you, yeah, definitely a pass.
算对吧,。
He's such a smarty. He always aces his tests.
他真是聪明的人,考试总能。
Even Neville scraped through, his good herbology mark making up for his abysmal potions one.
就连纳威也侥幸了,他草药的成绩不错,大大弥补了在魔药上丢失的分数。
Mr Ramaphosa easily survived Tuesday's vote.
拉马福萨在周二的投票中轻松。
Or at the very least I'm going to have to pay an exorbitant bribe to get past.
或者至少我得付一大笔贿赂才能。
" How did you do it without getting a beard? Brilliant! " roared George.
“你怎么能不长胡就顺利了?”乔治嚷嚷道。
You could do whatever you wanted all year and still pass with flying colors.
你整年都可以做任何自己想做的事,仍然以优异的成绩。
Edmond made several other voyages with illegal cargo, and they were just as successful.
爱德蒙做了几票非法海运生意,幸运的是,每次他都能顺利。
He had a little trouble going through the customs because he had forgotten to declare some taxable goods.
他的时候遇上点麻烦,,因为他忘了申报一些上税的商品。
Do you think that I would let him put my son through hell and then just walk away scot-free?
他让我的儿受这么大的苦 你认为我会让他轻松吗?
Yeah, Joey honey, I don't know if this'll mean anything to you but you'll always be pre-approved with us.
乔伊,我不知道这对你有没有意义… 但我们总是会审核你的。
But how exactly did one of the world's top-selling automakers get away with cheating on such a gigantic scale?
但世界上最畅销的汽车制造商到底是如何在这样庞大规模的检测中侥幸的呢?
I said I could get by in the language.
我说我可以用这门语言。
Excuses, alibis, and wild cover-up stories chased each other around Harry's brain, each more feeble than the last.
哈利的脑海里飞快地设想出许多为自己辩解的借口和理由,还编了一些谎话想蒙混,但发现它们一个比一个站不住脚。
There was never any mention of Guantanamo.
根本没人提塔纳摩。
I thought nobody could beat this test.
我认为没人能侥幸。
You got a callback too, didn't you?
你也了 对吧?
Well, you need 6O percent to pass.
你得答对60%才能。
Wow, and do you think I can get by in English?
W:哇, 你觉得我能用英语吗?
You're moving right on up, aren't you?
你一直在斩将 是吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释