After the war, the defeated country was not allowed to rearm.
战后,战败国不被允许军备。
They've been trying to lick their wounds these years.
这几年, 他们一直在努力旗鼓。
Their former enemy is arming again.
他们从前的人正在军备。
America tacitly approved Germany's rearmament in 1935.It carried out the policy because of its resentment against Versailles Treaty and the development of European disarmament after the Great War.
《凡尔赛条约》的不满和第一次世界大战结束以来欧洲裁军问题的进展,促使美国默认了1935年德国军备的举动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You know, I do have a thriving practice to rebuild.
确实可以旗鼓。
But he lived in hope of a return of national footballing confidence.
但是他还是心存希望,希望有朝一日印度足球旗鼓。
How was it, then, that Toyota was able to recover car production?
之后怎么样了呢?丰田是否 能否旗鼓恢复汽车生产?
And specifically this division that he's restructuring used to do what?
那么具体来说,他正在的这个部门,去都怎样事?
One of the challenges is trying to restructure the army in the midst of ongoing operations.
其中一个挑战就是试图在军事程中军队。
California's Kamala Harris and the others will try to rise above the clamor.
加州的卡玛拉·哈里斯和其他人将试图旗鼓。
And we will repair our homes, our businesses, and we will repair our lives.
将修复的家园,的企业,将的生活。
He also warned, though, those militants would almost surely regroup and stage a new offensive.
同时他也警告称,武装分子肯定会旗鼓并发新的进攻。
The willing and able are mobilised while the army rescued in Dunkirk reforms.
这些自愿的且有能力的人被员起来,同时在敦克尔克获救的军队。
Hitler's delighted with the success of his submarines, but America's massive re-armament program worries him.
希特勒勒很高兴他的潜艇屡战屡胜,但他很担忧美国的大规模军备计划。
The Yankees hadn't come yet! There was still time to get away!
还来得及逃跑呀!原来北方佬还没来呢!于是她把惊散了的全身力气起来。
So they have decided to reschedule their debts to save about $3bn on interest payments and redemptions.
他已经决定债务,以节省约30亿美元的利息支付和偿还。
After a poor showing in Wisconsin, Trump shook up his campaign staff. But his rhetoric is unchanged.
威斯康星州失利后,特朗普旗鼓。但他的竞选言论依旧没有变化。
I need a little time to lick my wounds. - Okay, you lick. I'm going to Paris.
需要点时间来旗鼓。- 那好,你修吧。要去巴黎了。
Slowly, Congress came around to Roosevelt's views and voted for a peace-time draft and massive rearmament programs.
渐渐地,国会也转变了立场,投票通了和平时期的草案以及大规模军备的项目。
Without wildfires to rejuvenate trees, key forest species would disappear, and so would the many creatures that depend on them.
如果没有野火森林,许多树种,以及有赖于它的物就会灭绝。
There's a paper in London which is in need of a face-lift.
伦敦有家报纸需要。
Or would you rather go get your ducks in a row?
还是要旗鼓?
This “surge team” will help, but it is not a permanent fix, merely shuffling resources within a strained department.
这一“突击队”会对事情有所助益,但却非永久性的解决方法,只不是在一个已经负荷的部门内部资源而已。
The 20-year-old lost the first set 6-1 but rallied back to win the last two sets 6-2,6-1.
这位 20 岁的球员以 6-1 输掉了第一盘,但她旗鼓,以 6-2,6-1 赢得了最后两盘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释