The trees are sending out new leaves.
树木出新叶。
The trees renew their foliage every year.
树木每年都重新出叶子。
Furry animals grow long coats in winter.
的动物在冬天出的。
The corn has begun to tassel.
米开始出穗状雄花。
My skin has broken out in an itchy rash.
我的肤出一片让人发痒的疹。
This sudden warmth is bringing all the trees into leaf.
天气变暖, 所有的树都出了叶子。
Because of candle apply disroot of law general hair, grow skin surface again when hair only when, we just can see.
因为蜡敷法将发连根拔除,只有当发再次出肤表面时,我们才能看到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You bring forth the barley, You create the wheat.
你使大地大麦和小麦。
I broke out all over my body.
我全身突然什么了。
To branch out means to try new things.
“枝条”意味着尝试新事物。
And let there be trees on the land that bear fruit with seeds in it.
地上要结果子的树来。
It's too bad he didn't wait for them to antler.
真可惜他没等他们鹿角。
Unless you could just grow new ones.
除非你能一双新的。
Her teenagers filled out and grew facial hair.
的孩子都大了,也了胡子。
As spring approaches, the trees begin to send forth tender buds.
春天一近, 树上了嫩叶。
Three more new sprouts have grown around Buddy!
在小芽周围了更多的新芽。
It is as if the ground below has taken a human form and grown arms.
好似地面人形,了手臂。
Branches can be added and removed at will at any point in time.
它的枝叶也可以随时或者剪掉。
At this point, they now have their mature feathers.
现在,它们已经了成熟的羽毛。
Fledging is the moment when the baby bird leaves the nest.
雏鸟飞羽时,正是它们离巢的时刻。
Under the earth, a new matsutake is growing.
沙壤土层中果然又了新的松茸。
I could not believe it; something was growing in there!
我简直不敢相信;那里了东西!
They produce ephemeral rain roots that quickly take up the available water.
这些侧根能快速吸收水分的短生雨根。
And the birds would simply grow a new set of plumes in the next season.
鸵鸟将在下个季节一组新的羽毛。
Soon the beech trees had put forth their delicate, transparent leaves.
不久山毛榉就了娇嫩、透明的叶子。
Without water, wheat plants may fail to come out from the ground.
如果没有水,小麦植株可能无法地面。
They'll give Steve a big fat tummy.
它们会让史蒂夫一个大肚子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释