She’s much given to outbursts of temper.
她经常大发雷霆。
He is deeply compunctious for his outburst.
他自己的大发雷霆深感懊悔。
He was in a towering rage.
他在大发雷霆。
He raged against me for not letting him have his own way.
他因我没有让他所欲我大发雷霆。
He sounded annoyed, not to say furious.
听起来他是生气, 甚可以说是大发雷霆。
I was so mad I undertipped the waiter at the sushi bar.
我大发雷霆,就寿司店服务员特别少的小费。
He stood there foaming at the mouth. I’ve never seen anybody so angry.
他站在那儿大发雷霆,我还从没见过有人生这么大气的。
He raged against me.
他我大发雷霆。
They kept me waiting for half an hour—“annoyed” wasn’t the word for it,I was livid!
他们让我等半小时——“生气”这字眼用在这儿还不够,我大发雷霆。
Mother raised the roof when she saw the dog’s muddy foot prints on her new bedspread.
看见新床单上有狗的泥脚印时,妈妈大发雷霆。
He regards biscuit as completely artwork, even if one spoon butter is not only fresh, he also wants be furious, those who think that is to tolerate hard simply is profanatory.
他完全把面包当作艺术品,哪怕有一勺黄油不新鲜,他也要大发雷霆,认那简直是难以容忍的亵渎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If blair saw me, she'd be furious.
如果布莱尔看到我 她会大发雷霆。
This particular Max Thunder exercise is a little larger in scale.
“超级雷霆”军演的规模比较大。
In fact, he threw a royal fit.
事实上,他大发雷霆。
Cooper throws a huge fit in rehearsal before the company.
库珀在舞台排练时大发雷霆。
Here was a guy who could empty clouds of their thunder!
这是一个可以清空他们雷霆云层的家伙!
Because Kendra will be majorly pissed if this comes out.
因为这事泄漏出来Kendra会大发雷霆。
No wonder Uncle Peter was outraged.
难怪得大叔大发雷霆呢。
He was feeling ashamed of his outburst already.
他已经为刚才的大发雷霆感到羞愧了。
Axelrod went full Captain Queeg on a trader.
埃克斯罗德对一个操盘手大发雷霆。
It is thy mighty sword, flashing as a flame, heavy as a bolt of thunder.
那是你的一把巨剑,火焰般放光,雷霆般沉重。
Bent out of shape Hey, did you tell Greg about my dinner party?
大发雷霆嗨,你告诉格雷格我的晚宴了吗?
A person who is bent out of shape is upset, or even angry, about something.
若某人大发雷霆,他一定因某事而沮丧或生气。
Better be prepared. I'm afraid Lord Grantham will hit the roof.
做好心理准备吧。老爷怕是要大发雷霆了。
My manager had a crack at me too this week for refusing extra shifts!
我的经理这周也因为我拒绝加班而对我大发雷霆!
My boss basically bit my head off when I tried to ask for an extension!
当我要求延期的时候,我的老板对我大发雷霆。
His “carriage, his person, are magnificent; his rages are terrifying”.
他的“人马声势浩大;他的性格也可谓雷霆万钧。
Jacob Sagiv is a professor at the Weizmann Institute of Science in Rehovot, Israel.
Jacob Sagiv 是以色列雷霆沃特魏茨曼科学研究所的教授。
He flew off the handle when someone rammed into his car.
当有人撞向他的车时,他大发雷霆。
Hey, you guys ever use that Thunderdome, or do you just put it up for decoration?
你们用过那个雷霆擂台吗?还是放在那里作为装饰?
Have you ever commented on something someone said and they lashed out at you?
你是否曾经评论过别人说的话,然后他们对你大发雷霆?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释