In proportion as her inward wounds closed, her grace and beauty blossomed once more on her countenance, but more thoughtful, more reposeful.
当这些内在平复了,她优雅与美丽又在上绽放,但更为宁静详。
You see him, high stature, broad shoulder, upright and foursquare and the face with summary duskily belt, show the hale physique with our country peculiar northerner.
你看他,高高个子,宽广肩膀,方正而略带微黑,示出我国北方人特有健壮体魄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The black of his clerical robe contrasted sharply with the pallor of his handsome face.
他的黑色罩袍同他英俊而苍白的面庞形成鲜明的对比。
Social-media users see Botox-smoothed features and photoshopped bodies.
社交媒用户看到的是打了肉毒杆菌的平滑面庞和PS过的身材。
The age to come would say 'This poet lies, such heavenly touches ne'er touched earthly faces.'
“这位诗人撒谎,这样的天工之笔从未描过尘世的面庞。”
She understood how lonely his life had been. She gently kissed his face.
她到他的生活是多么的孤独。她温柔地亲吻了他的面庞。
His handsome face was sunburned from many voyages, though he was only nineteen.
虽然年仅19岁,多次的航海旅程已将小伙子英俊的面庞晒得黝黑发亮了。
Miss Mayer, I appreciate your enthusiasm and the face, but I'm afraid it just won't work out.
Mayer小姐,感谢你的热情还有平易近人的面庞,但我爱莫助。
Her appearance had changed since her illness, but there was a strange beauty in her pale face.
她得病之后容貌变了,但她惨白的面庞有一种莫名的美。
Merope, huddled beside the window, her head bowed and her face hidden by her lank hair, said nothing.
梅洛普蜷缩在窗户边,垂着脑袋,一声不吭,直直的头发遮住了她的面庞。
The silvery light from the Pensieve illuminated Dumbledore's face, and it struck Harry suddenly how very old he was looking.
冥想盆中的银光照亮了邓布利多的面庞。哈利突然发觉他是那样苍老。
I think about her beautiful little face starting to collapse.
我想到她美丽的面庞开始腐烂。
His greedy expression was curiously mirrored on Hepzibah's face, except that her tiny eyes were fixed upon Voldemort's handsome features.
他那贪婪的表情奇地反映在赫普兹巴的脸上,只是她的小眼睛在盯着伏地魔英俊的面庞。
He's handsome in an old hollywood way. He's smart.
有着传统好莱坞男星的精致面庞 机智聪敏。
And his face, it takes all fear from me.
他的面庞 消弭了我所有的恐惧。
It is the face I remember from childhood.
那是我从儿时起 便铭记至今的面庞。
Oh! A shadow flitted across his face, but was gone in amoment, and he went on building as eagerly as ever.
“噢!”一丝阴影掠过他的面庞,但很快就消失了,他继续建筑自己的城堡。
A look of pain came across him, and he flung the rich pall over the picture.
痛苦的表情掠过他的面庞,他把丰富的色彩扔到照片上。
Dumbledore was standing over the Pensieve, his face lit from beneath by its silvery spots of light, looking older than ever.
邓布利多站在冥想盆后面,盆中闪烁的银光照亮了他的面庞,看上去比以前更加苍老。
A wild look raised his brows—crossed his features: he rose; but he forebore yet.
一种狂野的表情扬起他的眉毛——掠过他的面庞:他站起身来;但他还是忍住了。
Beauty of face and girlish graceAre theirs, for joy or sorrow; Jeannette takes brightly every day, And Jo dreads each tomorrow.
无论快乐或悲伤, 她们都拥有美丽的面庞和纯真的姿态;珍妮每天都过得神采奕奕,而乔对明天总是唉声叹气。
They showed a dark-haired, rather good-looking young man with a clean-cut, swashbuckling face in which the eyes smiled innocently.
画面中是一名黑发, 颇为英俊的青年, 面庞轮廓分明,威风凛凛,眼中带着天真的笑意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释