It just wasn’t my day:the car wouldn’t start,I was late for the meeting,and to top it all I laddered my tights!
那真是不顺心的日子:汽车发动不起,到,更糟糕的是,的紧身衣抽丝了。
It just wasn't my day.the car wouldn't start, I was late for the meeting, and to top it all I laddered my tights!
那真是不顺心的日子, 汽车无法发动, 到, 更糟的是, 的紧身衣抽丝了!
It just wasn't my day: the car wouldn't start; I was late for the meeting, and to top it all I laddered my tights!
那真是不顺心的日子:汽车发动不起,到,更有甚者,的紧身衣抽丝了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look, I know I was kind of a nuisance today.
我知道我今天有点是很让你。
Must not have gone so well this morning.
她今早肯定过得。
And, and I hope that 2013 turns out great for you.
便我祝愿大家在2013年万事。
Wang Shufen Why, what are you sore about?
王淑芬 呦,你?怎么?
We have all experienced days when everything goes wrong.
我们大家都有过事事的子。
Little about this day shall please me. " Some other day" .
今天没一件事。" 改吧。"
Yeah, I mean, she's just totally going through a blah phase.
我是说,她刚刚度过了一段很的时期。
When things get difficult, I love that we can always start over.
我喜欢当我们有的时候,随时都可以跟你重头来过。
Finance has yet to meet a rule it doesn't want to game.
然而,金融业并没有形成什么的法规,并付诸实践。
A string of bad things kept the writer's family from thinking positively.
一连串的事情让作者的一家人陷入消极的状态。
Look… I know you've been frustrated at work lately.
听我说… … 我知道你最近在工作上有点。
It was a shame, but as Ron said, you couldn't have everything in life.
这似乎有点美中足,但是正如罗恩所说,生活中是可能样样的。
Speaking of making friends, it is easy to be friendly when things are going well for you.
提到交朋友,当你事事的时候,友好往来很容易。
" Yes, three, " said Fudge. " And a sphinx. Well, good day to you."
“是啊,三条,”福吉说,“还有一头斯芬克司。好了,祝你。”
We were sadly in the way, but that did not interfere with our pleasure in the least.
我们俩也会有的时候,但是这丝毫也妨碍我们享受节的快乐。
Well, it sounded like you were having a rough day, so I wanted you to come home to something nice.
你今天过得好像是很所以我希望你回家能享受一下。
The party is a success. The kids are having a great time. We're drinkin' margaritas. What's not to likey?
这场派对办得相当成功。孩子们玩得很开。我们尽享美酒。还有什么的?
That's when there was a problem. But yes, he did have his bad days, but not usually without reason.
那时就出现了问题。但是,是的,他确实有过的时候,但通常是没有理由的。
I never wanted any at all. Every time things are going right with me I have to have a baby.
每当我的时候,就非得生孩子。唉,我从来就想要孩子。
The man who just drove me out of my own home!
工作还吗!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释