The footman went ahead against the hurricane.
那男仆顶着飓风继续前进。
The hurricane flung their motor boat upon the rocks.
飓风把他们的摩托艇抛到岩石上。
The hurricane inflicted severe damage on the island.
飓风给个岛造重的损失。
All of them were hapless victims of this hurricane.
他们都是场飓风的不幸受害者。
In the aftermath of the hurricane, many people's homes were destroyed.
飓风的后果是许多人的房屋被毁。
People were evacuated from the coastal regions in advance of the hurricane.
飓风到来之前人们就被疏离开海岸地区。
The hurricane destroyed the whole village.
飓风把整个村子都毁掉。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的海浪涌上新奥尔良工业运河的防洪。
The hurricane was a long nightmare.
飓风令人担惊受怕很久。
Meteorologist believe this pressure jump is the mechanism responsible for storm and tornado.
气象学家认为一气压的突然升高是暴风雨和飓风形的物理机制。
The NCDC calls Mitch the deadliest Atlantic hurricane since 1780.
国家天气数据中心(NCDC)称“米奇”是1780年以来杀伤力最大的大西洋飓风。
A hurricane struck the city.
飓风袭击该城市。
The wind blew a hurricane.
风越刮越大, 终于形一场飓风。
The Astrodome will house the New Orleans residents who rode out the hurricane in that city's Super-dome.
天文馆收留的是那些在飓风来袭时躲在新奥纽良市巨蛋体育馆逃过一劫的灾民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The powerful storm weakened slightly, becoming a category-4 hurricane.
这起超强飓风稍微减弱,成为四级飓风。
Forecasting hurricanes is not an exact science.
预测飓风并非一项精确的科学。
It's not a hurricane, but it did have winds as strong as a hurricane.
飓风, 但确实如飓风一样强劲。
Why does that matter? These categories on the Saffir-Simpson Scale denote the wind speeds that hurricanes carry.
这为什么重要?萨菲尔-辛普森飓风等级按飓风的风速划分飓风等级。
But, first the intruder hit, kicked and threw Hurricane through the air.
但,首先入侵者踢打飓风,把飓风抛向了空中。
U.S. weather forecasters say it's now heading westwards.
美国天气预报员称该飓风正在向西移动。
And to breast the driving gale!
在飓风中飞驰!
Another horrible record set by a category 4 hurricane was by Harvey in 2017.
四级飓风创造的另一项可怕记录 2017 年的哈维飓风。
That could make it the second-most costly hurricane for insurers, behind Katrina in 2005.
飓风“伊恩”可能成为令保险公司损失第二大的飓风,仅次于2005年的飓风“卡特里娜”。
The National Hurricane Center says Hurricane Ian reached Category 4 strength on Wednesday morning.
美国国家飓风中心称,飓风伊恩的强度在周三早上达到了4级。
That`s the strength of a category one hurricane.
这一级飓风的强度。
Once a tropical storm become a hurricane, we use what we call the Saffir-Simpson scale.
一旦热带风暴演变成为飓风,我们就按照辛普森飓风等级将进行分类。
Typhoons are the same thing as hurricanes.
台风就和飓风一样。
Hurricane Eta is the 28th named storm of this year's Atlantic hurricane season.
飓风“埃塔”今年大西洋飓风季第28个被命名的风暴。
Hurricane Lane is it's name. At one point yesterday, it was a category 5 storm.
这场风暴名为飓风“莱恩”。昨天,该飓风一度达到5级风暴的强度。
Hurricane Zeta is speeding toward Louisiana and intensifying, with landfall expected as Category 2 hurricane.
飓风“泽塔”正加速向路易斯安那州移动并加剧,预计将以二级飓风的形式登陆。
Ingrid has become the second hurricane of the Atlantic storm season of Mexico.
“英格丽德”飓风成为第二个在大西洋风暴季袭击墨西哥的飓风。
That's nearly the speed of a category one hurricane.
这一风速已接近一级飓风。
That made it the equivalent of a category five hurricane, the strongest type.
这一风速等于五级飓风的强度,五级飓风的最高强度。
And it just — yeah, it tore this place up.
这个地方被飓风摧毁了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释