有奖纠错
| 划词

The aggro range for players when under the effect of "Incite Chaos" while fighting Blackheart the Inciter in the Shadow Labrynth has been adjusted.

在与黑心战斗时,玩家中“指使混乱”后引范围调整

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


easterling, easterly, eastern, Eastern Church, eastern hemisphere, eastern hemlock, Eastern Highlands, Eastern Orthodox, Eastern Orthodox Church, Eastern Roman Empire,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十四行诗原著完整版

For I must ne'er love him whom thou dost hate.

凡你所憎恶的人我一定手黑心残。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照)

" The curse of Harren the Black" ? mocked Jaime.

" 黑心赫伦的诅咒?" 詹姆笑

评价该例句:好评差评指正
VOA Special 2015年12

The BBC described him as the " the worst man in America."

之后,英国广播公司便将他称为“全美最黑心的商人”。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照)

" I said so, didn't I? Get him up on those black feet" .

" 没错,耳朵生茧了吗?让这黑心肝的家伙自己起来。"

评价该例句:好评差评指正
VOA Standard 2015年11

The human smugglers are making money at the expense of the safety and welfare of these migrants.

走私者们不顾这些移民安全和福利,他们赚的是黑心钱。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照)

Styr scowled. " His heart may still be black" .

斯迪皱起眉头," 我认为他是个黑心肝的家伙。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照)

This man is afraid to fight, Griff realized. How could they have chosen him to take the Blackheart's place?

这家伙怕打,格里芬意识到,怎能选他作黑心的接班人?

评价该例句:好评差评指正
第三季

It's terrible that I was trying to get him to do that.

我这样一步步引他就范真是太黑心了。

评价该例句:好评差评指正
第三季

Terrible? He has to take it.

黑心 现在他是必须得接啊。

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

" You are a clever, black-hearted wretch, Rhett Butler, and you know very well this bonnet's too pretty to be refused" .

" 瑞德·巴特勒,你这个又狡诈又黑心的坏蛋,而且你这帽子太漂亮了,谁还会拒绝呢。"

评价该例句:好评差评指正
精选英语短文

Lana Parilla is the ultimate neighborhood baddie as Rita, a gold-digging femme fatale whose Veronica Lake hairdo and glamorous dresses hide her black heart.

拉娜·帕里拉 (Lana Parilla) 饰演丽塔 (Rita), 她是一个终极的邻里坏蛋,丽塔是一个淘金的蛇蝎美人, 她的 Veronica Lake 发型和迷人的裙子隐藏着她的黑心

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照)

As they approached the clifflike walls of Black Harren's monstrous castle, Brienne squeezed his arm. " Lord Bolton holds this castle. The Boltons are bannermen to the Starks" .

黑心赫伦的巨城如山崖般陡峭的墙垒逐渐变大,布蕾妮挤挤他胳膊:" 城堡掌握在波顿大人手里,他是史塔克家的封臣。"

评价该例句:好评差评指正
夜色温柔(下)

Collis was gone and the English girl was gone and there seemed nothing to do but go back to the hotel and lie down with his black heart.

科利斯走了, 那个英国姑娘也走了, 似乎除了回旅馆和黑心躺下之外别无他法。

评价该例句:好评差评指正
雾都孤儿(原版)

'She was hanging about me all day, and night too, when I was stretched on my back; and you, like a blackhearted wolf as you are, kept yourself aloof, ' said Sikes.

“她整天都在我身边转来转去,当我仰面躺着时,晚上也是如此;而你,就像一头黑心狼一样,保持着冷漠,”赛克斯说。

评价该例句:好评差评指正
动画英语

The visitors set up camp in Black Heart Bay, which turned overnight from an empty desert of echoing seagulls into a bustling village of tents made out of sails too patched to be used at sea anymore.

游客们在黑心湾安营扎寨,黑心湾一夜之间从一个空荡荡的海鸥沙漠变成了一个熙熙攘攘的村庄,帐篷由太多补丁的风帆制成,不能再在海上使用了。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照)

When nine-and-ninety hostages had shuffled by them to pass beneath the Wall, Tormund Giantsbane produced the last one. " My son Dryn. You'll see he's well taken care of, crow, or I'll cook your black liver up and eat it" .

等九十九个质子都缓缓走过长城下的隧,托蒙德推出最后一个。" 我儿子戴温。乌鸦,你可得照顾好他,否则我炖了你的黑心肝来下酒。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:群鸦的盛宴(中英对照)

" Long enough to see that Uncle Damphair has woken more than he intended. The Drumm means to make a claim, and Tarle the Thrice-Drowned was heard to say that Maron Volmark is the true heir of the black line" .

" 相当长,足以发现湿发叔叔唤醒的比他最初设想的多得多。吗?卓鼓家族企图夺取王位,还有人听说‘三淹人'塔勒支持马伦·沃马克,因为他是黑心王的后嗣。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照)

" You are a black-hearted bastard, Lord Crow" . Tormund Horn-Blower lifted his own warhorn to his lips. The sound of it echoed off the ice like rolling thunder, and the first of the free folk began to stream toward the gate.

" 你个黑心肠的杂种,乌鸦大人。" 吹号者托蒙德将战号举到唇边,号声随即炸响,被冰面反射,仿若奔雷。第一批自由民列队向大门进发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


east-northeast, Easton, eastonite, Eastside, east-southeast, eastward, eastwardly, eastwards, easy, easy chair,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接