The Chongqing branch represents the ninth branch of CCCL.
这将成为花旗中国的第九家分行。
Which car should Chongqing railway station take to town of macrobian area Changjiang Delta?
重庆火寿区江南要坐哪个?
The premise of designing and creatin g Chongqing's tourism image is to rec ognize its advantages and keystone o f devel-opment.
和塑造重庆旅游形象的前提,是找出自己的优势和发展重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was born in 1982 in Chongqing.
他出生于1982年在重庆。
Tremors were felt as far as Chengdu and Chongqing.
成都和重庆均有震感。
They include 15 medics from Chongqing and five from Macao.
专家组包括重庆市选派专家15人和澳门特区政府选派专家5人。
The worst affected area had been around the Chongqing Municipality.
受灾最严重的地区是重庆市。
Provincial offcials from Chongqing, Shaanxi, Jiangxi and Gansu are attending the event.
重庆市、山西、西、甘肃政府官员也出席了这次活动。
One of the hardest hit areas this year was southwest of Chongqing.
今年重灾区之一是重庆市西南地区。
The 26-year-old challenger Lei Tingjie is a Chongqing native.
26 岁的挑战者雷挺婕是重庆人。
About 40,000 of them are said to be in the Chongqing region alone.
仅重庆地区就有4万家火锅店。
This year, Chongqing has the most severe sustained hot weather since 1961.
今年重庆经历了自1961年以来最严重的持续高温天气。
Fire crews just put a wildfire under control in Chongqing's Fulin District on Friday.
周五,消防人员刚刚控制住了重庆涪陵区的一场山火。
Firefighters are battling another wildfire in Chongqing as the latest heatwave rages through the municipality.
最近热浪席卷重庆全市,消防队员正在与另一场山火搏斗。
Chongqing and Zhejiang will see highs of 40 or above in the next few days.
重庆和浙未来几天将出现 40 或以上的高点。
Cities such as Hangzhou, Hefei and Chongqing are likely to hit record highs this year.
杭州、合肥和重庆等城市今年可能会创下历史新高。
I'm sure they know how grateful Chongqing folks are for their hard work.
我确定他们知道重庆人民对他们的辛勤付出有多么地感激。
In southwest China, cleanup has begun after torrential rains killed at least 17 people in Chongqing.
在中国西南部,暴雨导致重庆至少 17 人死亡,清理工作已经开展。
Tech giant Baidu has obtained permission to operate fully driverless taxis on public roads in Wuhan and Chongqing.
科技巨头百度已获准在武汉和重庆的公共道路上运营完全无人驾驶出租车。
Sichuan and Chongqing are among the worst hit, dealing with a sweltering heatwave for more than three weeks.
四川和重庆是受高温影响最严重的地区,高温酷热持续了三周多。
Meantime, Sichuan and Chongqing are under emergency response for floods, with rain forecast to persist for days.
同时,四川和重庆预计降雨持续数日,两地区已启动防汛应急预案。
Tremors were also felt as far as the city of Chongqing, as well as Yunnan, Shaanxi, and Guizhou provinces.
重庆以及云南、陕西和贵州也有震感。
The country also plans to launch the pilot QDLP program in Hainan Province and Chongqing Municipality to boost local development.
国家还计划在海南和重庆市推出合格境内有限合伙人试点计划,以促进当地发展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释