These are nonionizing EMF of much longer wavelength.
这是非电离射,波要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And when that field changes? That’s what induces an emf.
那个领域什么时候改变?这就是诱发动势的原因。
Yeah, but the EMF's no good. - Why?
没有 EMF不能用 - 怎么会?
Well, no traces of EMF, that's for sure.
没有动势反应 这点很确定。
I just swept the Telesca house with the EMF. It's clean.
我用EMF把特莱斯卡的房子扫视过一遍 没什么发现。
So an emf is induced in the second coil.
因此在第二个线圈中感应出一个动势。
And emf, you’ll recall, stands for electromotive force, which is what causes electrons to move and form a current.
动势,你会记得,代表动势,这是导致子移动并形的原因。
So the magnetic flux through the second coil changes, which induces an emf.
因此,通过第二个线圈的磁通量会 发生变化,从而产生动势。
This means that the magnetic flux through the loops in the coil changes over time, which is what induces an emf.
这意味着通过线圈中的环路的磁通量会随着时间而变化,这就是感应动势的原因。
And as we'll soon see, the emf depends on the sine of the angle between the coil and the magnetic field.
我们很快就会看到,动势取决于线圈和磁场之间夹角的正弦值。
So we shorten this to say that the ideal voltage supplied by the battery is its emf.
所以我们缩小范围,说理想压 由池提供的是它的动势。
In maths terms, we’d say that the emf is equal to the negative of the change in flux, over the change in time.
在数学术语中,我们会说动势等于通量变化随时间变化的负数。
And it's negative, because the induced emf is in the opposite direction of the main current.
它是负的,因为感应动势 与主方向相反。
These days, we call this idea Faraday’s Law of Induction: It says that a changing magnetic field will induce an emf in a loop of wire.
如今,我们将这个想法称为法拉第感应定律:它说变化的磁场会在线圈中感应出动势。
This induction of an emf that opposes the main current is called self-inductance.
这种与主相反的动势的感应 称为自感。
So, when you measure the actual voltage between the terminals of the battery, you get a value that's less than our ideal emf potential.
因此,当您测量池端子之间的实际压时,您会得到低于我们理想动势位的读数。
So, when you measure the actual voltage between the terminals of the battery, you get a value that’s less than our ideal emf potential.
因此,当您测量池端子之间的实际压时, 您会得到一个低于我们理想的动势的值。
Now, we can calculate the strength of the emf in a generator using some of the principles we talked about last time.
现在,我们可以使用我们上次讨论的一些原理来计算生器中动势的强度。
And this relationship works the opposite way as well, with a changing magnetic flux inducing an emf that opposes the flux.
这种关系也以相反的方式起作用,变化的磁通量会产生与磁通量相反的动势。
And finally, instead of finding the emf in just one loop of wire, we're finding the emf in a whole coil of wire.
最后,我们不是在一个线圈中找到动势,而是在一整圈线中找到动势。
And when that field changes? That's what induces an emf.
当该领域发生变化时? 这就是产生动势的原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释