Given that, JP, how does Hamas plan to fight?
既然如此,JP,哈斯计划如何作战呢?
Jamie Dimon, head of JP Morgan Chase Bank called it a fraud.
摩根大通银的负责人杰米·戴蒙(Jamie Dimon)称比特币是“一场骗局”。
They are Barclays, JP Morgan, CITI Group, Royal Bank of Scotland, Bank of America and UBS.
这些银分别是巴克莱银、摩根大通银、花旗银、苏格兰皇家银、银和瑞士联银。
Javier Martin-Artajo, a former investment banker JP Morgan Chase, handed himself in to police in Madrid.
摩根大通银前投资银家杰维尔·丁·阿塔乔在德里警局自首。
His name is JP Morgan, and he paid for the world that you're living in today.
他叫 JP·摩根,他支付了我们今天所生活的世界。
JP Morgan Chase will assume all deposits and " substantially all assets" of the troubled U. S. lender.
摩根大通将接手这家陷入困境的银的所有存款和“绝大部分资产”。
JP, sometimes it feels like we don't have a full picture of what's happening on the ground in Gaza.
JP,有时候感觉我们对加沙发生的事情没有一个完整的了解。
JP Rathbone is the FT's security and defence correspondent. Thanks, JP.
JP Rathbone 是英《金融时报》安全与防务记者。谢谢,JP。
JP, I think it would help people understand this conflict better if they knew more about the two armies.
JP,我认为如果大家更多地了解这两支军队,这将有助于他们更好地理解这场冲突。
JP Morgan said it had accepted responsibility for its mistakes and was working to ensure they would never happen again.
摩根大通称已接受交易失误的责任,并努力确保再也不发生此类情况。
JP Rathbone is the FT's defence and security correspondent. Thank you, JP.
JP Rathbone 是英《金融时报》的防和安全记者。谢谢你,JP。
JP, there are so many questions in this question.
JP,这个问题有很多问题。
He did this with the help of JP Morgan and Anthony Drexel.
他在 JP Morgan 和 Anthony Drexel 的帮助下做到了这一点。
John Paul Rathbone is the FT's security and defence correspondent. Thanks, JP.
约翰·保罗·拉斯伯恩 (John Paul Rathbone) 是英《金融时报》的安全和防务记者。谢谢,JP。
JP Rathbone is the FT's defence and security correspondent. Thanks, JP.
JP Rathbone 是英《金融时报》的防和安全记者。谢谢,JP。
Also, JP says Russia doesn't have the military power in the Black Sea it used to.
此外,JP 表示,俄罗斯在黑海的军事力量已不如以往。
Today, JP is going to help us with a group chat that's gone off the rails.
今天,JP 来帮我们解决一个脱轨的群聊。
So JP, did people expect this war to last so long?
那么JP,人们是否预料到这场战争会持续这么久?
To find out more, I'm joined by the FT's defence correspondent John Paul Rathbone. Hi, JP.
为了了解更多信息,英《金融时报》的防事务记者约翰·保罗·拉思伯恩 (John Paul Rathbone) 加入了我的列。嗨,JP。
So JP, do these small-scale attacks represent any real threat to Russia and its position in the war?
那么 JP,这些小规模袭击是否代表对俄罗斯及其在战争中的地位的真正威胁?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释