有奖纠错
| 划词

The temperature at Earth's exobase oscillates but is typically about 1,000 kelvins, implying that hydrogen atoms have an average speed of five kilometers per second.

地球外气层底温度是约是1000K,使得氢原子平均速度为每秒5公里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


NMAC, NMB, NMC, NMCS, NMD, NMDA, NMDC, NMDL, NMDR, NME,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Crash Course 综合篇

It is zero kelvins or -273.15 degrees Celsius.

时的是0尔文,或者说-273.15摄氏

评价该例句:好评差评指正
PBS趣味科普

Yet if we measure those atoms, they might be at temperatures up to a million kelvin.

但是如果我们测原子,它们的可能会在一百万k以上。

评价该例句:好评差评指正
Vox 观点

Daylight exists at roughly 5600 Kelvin, which leans quite blue.

日光的色大约是 5600 尔文,偏向蓝色。

评价该例句:好评差评指正
Scishow 精选系列

By contrast, helium-4 only needs to go down to 2.1 Kelvin.

相比之,氦-4 只需要降到 2.1 尔文。

评价该例句:好评差评指正
Vox 观点

Phone screens at their baseline have a color temperature of 5600 Kelvin, or daylight.

手机屏幕的基本色为 5600 尔文,即日光。

评价该例句:好评差评指正
Crash Course 综合篇

R is always the same, and the temperature is 292 Kelvin.

R 始终相同, 为 292 尔文。

评价该例句:好评差评指正
Crash Course 综合篇

The temperature in this room is about 22 degrees Celsius or 295 Kelvin.

这个房间的约为 22 摄氏或 295 尔文。

评价该例句:好评差评指正
Crash Course Physics 速成课物理

Its exhaust heat is 2 kilojoules at 300 Kelvin.

它的排热是2千焦耳 至 300 尔文。

评价该例句:好评差评指正
Crash Course 综合篇

The energy units should match, so let's call the standard entropy 0.594 kilojoules per Kelvin.

单位应该匹配, 所以我们称标准熵为 0. 594 千焦每尔文。

评价该例句:好评差评指正
Crash Course 综合篇

The manufacturer’s website says that for every second, the engine’s input heat is 10 kilojoules at 500 Kelvin.

制造商的网站称, 在 500 尔文, 发动机每秒输入的热为 10 千焦耳。

评价该例句:好评差评指正
Crash Course Physics 速成课物理

The manufacturer's website says that for every second, the engine's input heat is 10 kilojoules at 500 Kelvin.

工厂网站说,每一秒,热 电机添加剂为 10 kJ 至 700 Kelvin。

评价该例句:好评差评指正
Crash Course 综合篇

When we multiply that by the change in entropy that we calculated, 0.594 kilojoules per kelvin, we get a value of 177 kilojoules.

当我们将其乘以我们计算出的熵变化时,每尔文 0. 594 千焦耳, 我们得到 177 千焦耳的值。

评价该例句:好评差评指正
世界奇趣图谱

The surface of the Sun is an astounding 5,800 Kelvin, hot enough to melt or vaporize any substance known to man including diamond or graphene.

太阳表面的达到惊人的 5, 800 尔文, 足以熔化或蒸发人类已知的任何物质,包括钻石或石墨烯。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed(视频版)

Because metal atoms crystallize so rapidly, scientists had to cool the alloy down incredibly fast, a million degrees Kelvin per second, by shooting tiny droplets at cold copper plates, or spinning ultrathin ribbons.

因为金属原子结晶极为迅速,所以科学家们必须极快地把合金冷却,大概是以一百万每秒,他们把微粒射向冷铜片,或者极薄的旋转带。

评价该例句:好评差评指正
化学 Crash Course

At these mind-blowing speeds, the kinetic energy of the particles produces insane temperatures, like in the 100 million kelvin range, at which point, the material being accelerated actually exists in the form of plasma.

在这令人惊叹的速, 粒子的动能会产生疯狂的,例如在 1 亿尔文范围内, 此时,被加速的材料实际上以等离子体的形式存在。

评价该例句:好评差评指正
PBS太空科学

Our sun is about 5800 Kelvin, and the radiation it gives off is centered in the visible range… which is exactly why it's the visible range, because that's what we evolved to see… but I digress!

我们的太阳大约是 5800 尔文, 它发出的辐射集中在可见光范围内… … 这正是它是可见光范围的原因,因为是我们进化的目的… … 但我离题了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nmh, NMHC, NMI, NMIA, NMIS, NML, NMM, NMN, NMNH, NMO,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接