Razzmatazz aside, the LHC is an awesome machine.
除了华丽堂,LHC畏惧的机器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The LHC collides beams of protons.
大型强对撞机对轰质束。
Though now offline, it eclipsed by CERN's LHC, Fermilab remains at the forefront of particle physics.
然现在处于退役状态, 在欧洲核研究中心的LHC对撞机面前黯然失色, 但费米实验室仍处在粒物理学的前沿。
When the LHC is running ALICE experiments, it shoots beams of lead ions into gold or more lead.
当大型强对撞机运行 ALICE 实验时,它将铅离束射入金或更多铅中。
Don Lincoln is one of hundreds of scientists at Fermilab in suburban Chicago reviewing the data produced by LHC.
多恩·林肯是芝加哥郊区费米实验室数百名研究欧洲大型强对撞机(LHC)传回数据科学家的其中一位。
In the summer of 2012, scientists at the LHC announced the discovery of the famous Higgs particle.
2012 年的夏天,在大型强对撞机工作的科学家们宣布发现了著名的希格斯粒。
The ALICE detector sits in the LHC at the spot where the two beams of ions collide.
ALICE 探测器位于大型强对撞机中两束离碰撞的位置。
And it is just such excess that two separate experiments at the LHC, known as CMS and ATLAS, have detected.
而在大型强对撞机上的这两个独立实验(称为CMSATLAS)经检测到这样的反常频密现象。
The LHC is a ring over 16 miles long, and particles can travel around it over 11,000 times every second.
大型强对撞机是一个超过 16 英里长的环,粒每秒可以绕着它飞行 11000 多次。
The LHC smashes heavy particles together.
大型强对撞机将重粒融在一起。
But nevertheless this creates problems in the general public where LHC is concerned and we have to answer to that.
但是既然公众担忧可能会产生问题,我们必须进行回答。
To stand a chance of seeing strings, we'd need a particle accelerator a million, billion times bigger than the LHC.
为了能有机会看到弦,我们需要一台粒加速器,它要比大型强对撞机大 1000 万亿倍。
The challenge here at the LHC is to look inside the protons by smashing them to pieces.
大型强对撞机面临的挑战是要设法击碎质,看清它们的内部。
There is a huge community of scientists who know what they are talking about and are sleeping quite soundly concerning LHC.
那里有大批科学家,他们知道他们在坦坤什么,关于LHC,他们安枕无忧。
In 2012, the LHC was shut down for repairs and upgrades.
2012 年, 大型强对撞机因维修升级而停运。
The lhc's latest run may provide the wind needed to fill them properly.
lhc 的最新运行可能会提供正确填充它们所需的风。
In the LHC, two proton beams move in opposite directions and are accelerated to near the speed of light.
在大型强对撞机中, 两束质束沿相反方向运动,并被加速到接近光速。
That's what the LHC is currently doing.
这是大型强对撞机目前正在做的事情。
When that gets boring, you could move on to particle accelerators like the Large Hadron Collider (LHC) in Switzerland.
当这变得无聊时, 您可以转向粒加速器,例如瑞士的大型强对撞机 (LHC)。
Run 2 of the lhc, however, found no evidence of sparticles.
然而,lhc 的第 2 次运行没有发现超粒的证据。
It might be possible to observe this at the LHC, the Large Hadron Car lighter at CERN in Switzerland.
在瑞士欧洲核研究中心(CERN)的大型强汽车打火机 大型强对撞机(LHC)或许可以观察到这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释