After six months they stopped and built Fort Mandan.
6个月后,们停下并建造了曼。
The couple moved into Fort Mandan for the winter.
这对夫妇搬到曼过冬。
In the meantime, the men at Fort Mandan were busy.
与此同时,曼的人正忙碌。
Sacagawea and her husband settled in a village of Mandan and Minnetaree Indians.
萨卡加维亚和她的丈夫定居曼和明尼塔里印第安人的村庄。
There they built a cluster of cabins, which they called " Fort Mandan."
们那里建造了一组小木屋, 们称之为“曼” 。
On April 7, the voyagers—including Sacagawea, Charbonneau, and Pomp—left Fort Mandan.
4 月 7 日, 包括 Sacagawea、Charbonneau 和 Pomp 内的航海者了曼。
The people at Fort Mandan tried to stay warm and find food.
曼的人们试图取暖并寻找食物。
On their third day out of Fort Mandan, Sacagawea found some tasty wild artichokes while on shore.
曼的第三天, 萨卡加维亚岸上发现了一些美味的野生朝鲜蓟。
Fortunately, Mandan Indians from nearby villages traded corn to the explorers.
幸运的是,来自附近村庄的曼印第安人将玉米交易给探险者。
The Mandan also showed the voyagers how they made blue glass beads.
曼人还向航海者展示了们如何制作蓝色玻璃珠。
These round patterns in the earth are actually the foundations of homes once built by members of the Hidatsa, Mandan, and Arikara tribes.
地球上的这些圆形图案实际上是Hidatsa,Mandan和Arikara部落成员曾经建造的房屋的基础。
To wait out the coming winter, Lewis and Clark built a temporary home of their own, a triangle-shaped stockade that they named Fort Mandan.
为了等待即将到来的冬天,刘易斯和克拉克建造了自己的临时住所,一个三角形的寨子,们将其命名为曼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释