In American English it's usually Mazda.
在美英语中,通常是 Mazda。
In British English this is pronounced Mazda.
在英英语中,它的发音是 Mazda()。
Yeah, a lovely motor. Mazda RX8. Wouldn't mind one of them myself.
对,一辆好车。RX8款,要是我能有一辆就好了。
But surely you can afford one - a Mazda, - I mean. - Yeah, fair point.
你肯定买得起吧-我是说。-对,差不多吧。
Students in one event will learn from the car company Mazda's sports car engineers.
其中一项活动的学生将汽车公司的跑车工程师学习。
What's that? That's like an Amber Alert, but also there is a kid missing in a red Mazda.
那是什么?那个有点像安伯警报,但有个小孩子在一辆红色的汽车处丢失了。
I didn't say, Mazda made my car in 2010.
我没说, 在 2010 年制造了我的车。
Currently, they're already worth more than Fiat, Mitsubishi Motors, Mazda, Renault or Suzuki.
目前,它们的价值已经超过菲亚特、三菱汽车、、雷诺或铃木。
You could never say " my honest Ford truck, " or " my honest Mazda" .
你永远不能说“我诚实的福特卡车”或“我诚实的”。
" I have a Ford (or a Mazda, or whatever)." So, " kind of" something is a type of something.
“我有一辆福特(或一辆, 或其他任何东西)。 ” 所以,“有点” 某物是某物的一种。
In a survey, Ed found eight automakers, including Mazda, BMW, Volkswagen, Volvo and Tesla, had already stopped putting AM radios in their EVs.
在一项调查中,埃德发现、宝、大众、沃尔沃和特斯拉等八家汽车制造商已经停止在其电动汽车中安装调幅收音机。
Four blocks from his home near Bakersfield, Calif., two unmarked vehicles, a white Honda and a green Mazda pickup truck, pulled up behind him at a stop sign.
他家位于加利福尼亚州贝克斯菲尔德附近,就在距他家四个街区的地方,两辆没有标记的警车,一辆白色本田,一辆绿色皮卡,在他身后的一个停车标志处停住了。
For example, you can call a person trustworthy, but you could also call a car trustworthy: " my trustworthy Mazda, " or " my trustworthy Ford truck" .
例如,你可以称一个人值得信赖,但你也可以称一辆值得信赖的汽车:“我值得信赖的” 或“我值得信赖的福特卡车” 。
So, if you're buying a car in the United States, you could buy a Ford or a Chevy or a Toyota or a Mazda – all of those companies are competitors.
所以, 如果你在美国买车,你可以买福特、雪佛兰、丰田或——所有这些公司都是竞争对手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释